hard day — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «hard day»
«Hard day» на русский язык переводится как «тяжелый день».
Варианты перевода словосочетания «hard day»
hard day — тяжёлый день
Did you have a hard day?
Тяжелый день был?
— It was a hard day for the regiment.
Это был тяжелый день для полка.
— Hard day?
— Тяжелый день?
One fucking hit to get us over this long, hard day.
Всего лишь одну дозу... чтобы продержаться этот долгий, тяжелый день.
Still, I had a really hard day, and you should probably tell me.
Все равно, у меня был очень тяжелый день, и тебе лучше мне объяснить.
Показать ещё примеры для «тяжёлый день»...
advertisement
hard day — трудный день
Must have had a hard day, brother.
Должно быть, у тебя был трудный день, брат.
— Hard day at the office, dear?
— Трудный день на работе, дорогой?
Hard day at the office?
Трудный день в офисе?
— Hard day, huh?
— Трудный день, а?
LILAH: Hard day at the office?
Трудный день на работе?
Показать ещё примеры для «трудный день»...
advertisement
hard day — сложный день
Why was it such a hard day, sweetheart?
Почему это был такой сложный день, дорогой?
Hard day?
Сложный день?
Hard day at the office?
Сложный день в офисе?
Oh. It has been a very hard day.
О. Это был очень сложный день.
Now you're going to relax because you've had a very hard day.
Сейчас ты отдохнешь, у тебя был очень сложный день.
Показать ещё примеры для «сложный день»...
advertisement
hard day — тяжёлого рабочего дня
After a hard day at work, he deserves his glass of kanar.
После тяжелого рабочего дня он заслуживает свой стакан канара.
After a hard day of work at the factory, Michiyo and a friend return home
После тяжелого рабочего дня на заводе, Мичио с подругой возвращаются домой...
She comes home from a hard day's work, finds a bunch of gangsters in her kitchen... doing a bunch of gangster shit, there ain't no tellin' what she's liable to do.
Она придет домой после тяжелого рабочего дня и наткнется в своей кухне на шайку гангстеров... совершающих свои гангстерские дела, я не знаю, что она может сделать.
Putting my feet up on a settle after a hard day's work.
Положив ноги на скамью после тяжелого рабочего дня.
We also showed them you could relax after a hard day's work without going to one of those fancy chairs at the mall that cost a dollar.
Еще мы показали, что можно отдохнуть после тяжелого рабочего дня, не пользуясь теми новомодными массажными креслами в торговых центрах, которые стоят по доллару.
Показать ещё примеры для «тяжёлого рабочего дня»...
hard day — день
Dwayne, it's been a long, hard day.
Дуэйн, день был долгим и нелёгким.
— Kristina, just a moment, we're two adults here who had a nice, long, hard day at work, and now we're having a drink.
— Кристина, один момент, мы двое взрослых людей, у нас был хороший, длинный день на работе, и мы решили немного выпить.
Whenever I'm having a hard day, I think, "Look at Barney.
Каждый раз, когда у меня день не ладится, я думаю: "Взгляни на Барни.
Have you seen A Night Of A Hard Day?
Смотрели «Какой вечер после такого дня»?
Hardly a day goes by when I don't think about it.
И дня не проходит, чтобы я не думал об этом.
Показать ещё примеры для «день»...