трудность — перевод на английский

трудностьdifficulties

Огненная Гора, преграждающая дорогу Танскому монаху и его ученикам — это аллегория жизненных трудностей.
Fiery Mountain blocking the path of Tang Seng's company is a metaphor for the difficulties in life.
Способны ли вы понять трудности тех, кто вынужден зарабатывать на жизнь? !
But what do you know about the difficulties of those who have to earn their living?
Я просто сказал, что она подойдет на эту роль, но есть и практические трудности.
I said she'd be fine for the part but there were practical difficulties. —Such as?
Думаю, что все наши трудности скоро будут позади...
"I believe all our difficulties may be ended."
Думаю, что все наши трудности скоро будут позади.
"All our difficulties may soon be solved."
Показать ещё примеры для «difficulties»...

трудностьtrouble

трудности в жизни приходят и уходят
trouble in life, it will come and go ♪
Трудности, сэр?
— No trouble, sir?
У вас некоторые трудности с перспективой, так ведь?
You have a little trouble with perspective, don't you?
У Дэвида тоже возникли трудности. Верно?
David had a little trouble, didn't you?
Если это связано с такими трудностями, забудьте.
If it's gonna be that much trouble, forget it.
Показать ещё примеры для «trouble»...

трудностьproblems

Иногда нужно избегать думать о трудностях, которые преподносит жизнь.
Sometimes we have to avoid thinking about the problems life presents.
Может быть, у него были финансовые трудности?
Financial problems, anything like that?
Дорогой Маркетти! Поскольку вы создаёте нам большие трудности в этом деле,
Mr. Marchetti, you make so many problems in this deal,
Что касается полёта, то её тело абсолютно не приспособлено к трудностям воздухоплавания.
As for flight, its body is totally unadapted To the problems of aviation.
-У него есть трудности с классом?
— Does he have problems in class?
Показать ещё примеры для «problems»...

трудностьchallenges

Да. Мне прочли целую лекцию, о трудностях получения данных сканирования твердой скалы.
I received a fascinating lesson in the challenges of getting clear scanner readings through solid rock.
Вам обоим дали шанс встретить трудности и преодолеть их.
You have both been given challenges to be met and conquered.
Я помогаю людям преодолевать жизненные трудности решительно и с достоинством.
I help people to deal with the challenges in life with more dignity and courage.
Но в глубине души мне хочется бросить все к черту... и вернуться к работе — туда, где меня ждут настоящие трудности.
Yet there's a part of me that can't wait to end this silly vacation and get back to work, where the real challenges await.
Сами знаете, трудности всегда будут.
— You know, there will alwaуs be challenges. — Uh-huh.
Показать ещё примеры для «challenges»...

трудностьhardship

невзирая на трудности.
Then, one should be able to not lose that special person no matter what kind of hardship he/she faces.
Но для него любые трудности ничего не значат перед возможностью стать чемпионом
But to him it's worth all the hardship and the risk
Прошло десять лет. Дети превратились в крепких молодых людей, несмотря на те трудности и страдания, которые им прошлось вынести.
AFTER TEN YEARS, THE YOUNG CHILDREN HAVE DEVELOPED INTO STURDY YOUNG ADULTS IN SPITE OF THEIR LONG HARDSHIP AND MISERY.
Мы не причиним вам трудности, но мир изменился.
We mean you no hardship, but the world has changed.
Эта война создала экономические трудности нашему королю...
This war has caused economic hardship for our king...
Показать ещё примеры для «hardship»...

трудностьdifficult

Возникли трудности: власти не хотят сотрудничать по делу Хобарта.
The authorities have been difficult about cooperating on Hobart.
Не бойся трудностей, Секст, если хочешь возвыситься.
If you want to rise, Sextus, do the difficult.
Трудности, финансовые проблемы...
A difficult situation, money problems...
С ним были трудности?
And was he difficult about it?
У губернатора всегда с этим трудности.
The Governor's always been difficult about it.
Показать ещё примеры для «difficult»...

трудностьhard

Они рассказывают о трудностях в транспортировке трупа, поскольку в большинстве деревень нет кладбищь.
It's hard to transport a corpse. Most villages don't have a cemetery.
С большими трудностями вы добрались сюда.
You have made a long and hard journey to come here.
Я слышал у тебя трудности с деньгами, так что...
I heard you were hard up for money, so...
Не то чтобы трудности, но яхта обошлась мне на 70 тыс йен больше, чем было заложено в бюджете.
Not exactly hard up, but the yacht has cost me 70,000 yen more than I budgeted.
Главная трудность для актёра состоит в том, ... чтобы передать отсутствие всякого выражения себя.
The hard thing as an actor is to express the lack of expression.
Показать ещё примеры для «hard»...

трудностьstruggling

Высочайшая гора, и самый большой в мире вулкан, тот, к которому ты с трудностями подбирался, Алан, и который расположен на Гавайях называется, как это ни странно для самой высокой горы в мире, Мауна-Лоа.
The highest mountain, and the world's largest volcano, is the one I think you were struggling towards, Alan, which is in Hawaii, and it's called — oddly enough for the highest mountain in the world — Mount Loa.
Присматривай за людьми и помогай им, когда у них трудности.
Look out for people — help them when they're struggling.
Я не могу сидеть и смотреть, как сосед борется с трудностями.
I cannot stand to see a neighbour struggling.
У нас здесь трудности.
We're struggling here.
Это то, с чем я испытываю трудности.
It's what I've been struggling with.
Показать ещё примеры для «struggling»...

трудностьcomplications

Так зачем добавлять новые трудности?
So why add more complications?
С какими трудностями я сталкиваюсь по его милости. Он читал без передышки?
— ...the complications I must struggle with in his behalf.
Не вспоминать трудности, Что бы быть разведенным.
Not to mention the complications of being divorced.
Много трудностей.
Many complications.
Это обязательно создавало для него множество трудностей, и он всегда боялся исчезать в месте, которого он не знал, особенно, если была опасность, что кто-нибудь заметит его.
It necessarily generated for him lots of complications, and he was always afraid to disappear in a place he didn't know, especially if there was a risk of being seen.
Показать ещё примеры для «complications»...

трудностьodds

Не мешайся! У них есть проблемы с доверием и недопонимание, но я думаю именно поэтому так приятно наблюдать за Скоттом и Элисон потому, что они преодолевают все трудности.
They've had some, you know, misunderstandings and trust issues, but I think that is what, you know, makes Scott and Allison so great to watch, because they overcome all these odds.
Но мне нравятся трудности.
But I like the odds.
А вот верить вопреки трудностям — вот это требует мужества.
What takes courage is to believe against all the odds.
Самоотверженный молодой ветеринар сражается с трудностями, пробиваясь через град, дождь и навоз.
I see it all. Dedicated young vet fighting against the odds, slogging through hail, rain and muck.
и, несмотря на невероятные трудности, ты смогла восстановить свою человечность.
And despite incredible odds, you managed to reclaim your humanity.
Показать ещё примеры для «odds»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я