тропинка — перевод в контексте

  1. path /pɑːθ/
  2. footpath /ˈfʊtpɑːθ/
  3. lane /leɪn/
  4. track /træk/

тропинка — path /pɑːθ/

Take this path here.
Иди вот этой тропинкой.
Major Warden's bungalow is at the end of the path.
Бунгало майора Уордена в конце тропинки.
A piece of waste land, with goats grazing... and children playing marbles in the paths E
Клочок ненужной земли, с бегающими козлами... и детьми, играющими с мрамором на тропинках...
This path is filled with hidden treasure leading man to eternal pleasure
Эта тропинка полна скытых сокровищ ведущих мужчину к беспредельному удовольствию.
I've only walking a path, that I know but haven't visited
Я всего лишь прошёлся по тропинке, которую я знаю, но на которой не бываю.
Показать ещё примеры для «path»...

тропинка — footpath /ˈfʊtpɑːθ/

Every footpath will be crawling with men saying:
Скоро каждая тропинка будет забита людьми кричащими:
Did you know there's a footpath that runs through the Malham Hall estate?
Знаете, там есть тропинка, которая идет через поместье Малэм Холл.
Catch-as-catch-can as far as footpaths go over here!
Сделаю, что смогу, пока тропинка не приведёт куда нужно!
But instead many miles of intersecting footpaths and dirt trails, and a ferry that runs twice daily from Stone Cove.
Но зато на многие километры переплетаются дорожки и тропинки, и паром приходит дважды в день из Стоун Коув.
You know, I took the old footpath behind the Mendez house.
Знаешь, я прошлась по старой тропинке за домом Мендез.
Показать ещё примеры для «footpath»...

тропинка — lane /leɪn/

I'll walk down the lane
"Пойду по тропинке"
I'll walk down the lane
"Пойду по тропинке"
By the time he reached the lane he realised the money was no longer in his pocket.
Только дойдя до тропинки, он понял, что в кармане денег нет.

тропинка — track /træk/

And the games are not like the normal Olympics where you get up at 6am and train hard and run a race - you get up at 2pm, get down the track, a monkey with a gun starts everything.
И игры не похожи на обычные Олимпиады, где вы встаете в 6 утра и тяжело тренируетесь и бежите гонку - вы встаете в 2 дня, спускаетесь по тропинке, и обезьяны с оружием начинают все.
Come up here, on this track here.
Пойдемте сюда, по этой тропинке.
♪ And go across the tracks
"Ступай через тропинки"

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я