трожь — перевод на английский

Варианты перевода слова «трожь»

трожьtouch

Не трожь меня.
Do not touch me.
Не трожь педаль тормоза.
Do not touch the brake pedal.
Не трожь, сопляк!
Don't touch them, little 'un.
Не трожь.
Don't touch,
трожь этот ящик, это ловушка!
Don't touch that case, it's a trap.
Показать ещё примеры для «touch»...
advertisement

трожьleave

— Не трожь!
Leave it on!
— Эй, чувак, не трожь моего Лизопупика.
— Hey man, leave Butt Kiss out of this.
Не трожь наших гусей! А ну, пошел вон!
Leave our geese alone, you beast!
Не трожь штаны.
Ah ah ah. Leave them.
Не трожь, я сказал!
I said leave it!
Показать ещё примеры для «leave»...
advertisement

трожьhurt

Не трожь его.
Do not hurt him.
Не трожь меня.
Don't hurt me.
Я типа, такой: «О, нет, забирай яхту, а меня не трожь.»
I was, like, «Oh, no, take the yacht. Please don't hurt me.»
Не трожь ее!
Don't you hurt her!
Не трожь её!
Don't hurt her!
Показать ещё примеры для «hurt»...
advertisement

трожьget off

Не трожь мои деревья, горе-плотник!
Get off my trees, you bucktoothed sporran!
А ну не трожь меня!
Get off me!
— Не трожь меня.
Get off me, bruv.
Нет, не трожь меня!
Hey. No! Get off me!
Но запомни, Брайан, не трожь ничего в прошлом.
All right, we'll go get him.
Показать ещё примеры для «get off»...

трожьleave her alone

Ладно, не трожь.
Leave him alone.
— Не трожь его!
Leave him alone!
Не трожь его!
Leave him alone!
Не трожь ее, что ты к ней пристал на самом деле?
Leave her alone. Why are you pestering her?
Эй ты! Не трожь ее!
Hey, leave her alone!
Показать ещё примеры для «leave her alone»...

трожьyour hands off

Не трожь мой отдел новостей, Фрэнк.
Keep your hands off my News Division, Frank.
Не трожь меня.
Take your hands off me! — Mom.
Не трожь моего сына.
Get your hands off my son.
Не трожь!
Hands off!
Ну трожь мою картошку.
Hands off my fries.
Показать ещё примеры для «your hands off»...