транспортный — перевод на английский

Варианты перевода слова «транспортный»

транспортныйvehicle

На чье имя зарегистрировано транспортное средство?
Whose name was the vehicle registered?
Можете ли вы рассказать слушателям, как вы пришли к приобретению этого транспортного средства, мистер...?
Well I wonder whether you'd care tell listeners how it was that you came to acquire This, uh, vehicle Mr...
Я понимаю, мое транспортное средство не очень удобное, но...
I know I only have a humble vehicle...
Неопознанное транспортное средство прорывается сквозь конвой, генерал.
Unidentified vehicle approaching through convoy, General.
— Слева по борту транспортное средство.
Vehicle coming up alongside, General.
Показать ещё примеры для «vehicle»...

транспортныйtransport

Вы подбили вражеское транспортное средство и ведёте схватку с единственным уцелевшим.
You have mopped up a transport, are still fighting with one man.
И если правильно упасть, транспортная компания платит. Понял?
And if you know how to do it, the transport company... pays.
Они упоминали какую-то транспортную компанию... на Гиссауфгассе.
They spoke of a transport company at the Giessauf alley.
В транспортную компанию.
At the transport company.
Транспортный корабль, которому ничего не нужно?
A transport ship that doesn't need anything?
Показать ещё примеры для «transport»...

транспортныйtransportation

Соедините с транспортным бюро.
Yeah, give me the transportation desk.
Что ж, Эдит Элис... Для человека, любящего свою частную жизнь и девушки без транспортного средства, мы, конечно, часто видимся.
Well, Edith Alice, for a man who likes his privacy and a girl without means of transportation, we're sure seeing a lot of each other.
Транспортный бизнес в порту.
A harbour transportation business.
Он убедил твоего отца вложить все деньги в какой-то транспортный бизнес.
And convinced him to invest all his money in some transportation business.
Да, Джун, мне нужны транспортные расходы из Толедо, начиная с сентября...
Yes, I'm looking for the transportation costs from Toledo dating September...
Показать ещё примеры для «transportation»...

транспортныйdmv

Я видел и более организованные толпы в Департаменте транспортных средств.
I've seen better organized crowds at the DMV.
Ты проверила по транспортной базе?
Did you check the DMV database?
Если верить записям в отделе транспортных средств, тут он и живет.
According to DMV, this is where Perry lives.
Ничего с отделом транспортных средств.
Nothing with the dmv.
Я был в транспортном отделе и говорил с её родителями, но никто не знает, где её искать.
I've been to the DMV, and I talked to her parents, but still, nobody knows where to find her.
Показать ещё примеры для «dmv»...

транспортныйshipping

Это будет не только загрузка и погрузка — он может руководить всей транспортной операцией между Чипстоу и Глостером.
Wouldn't just be loading and unloading, he could organise the entire shipping operation between Chepstow and Gloucester.
Список пассажиров можно получить в транспортной компании, а мне пора на поезд.
You can get the passenger list from the shipping company. I have to catch my train.
— Похожи ваши транспортные корзины.
— Like your shipping crates.
Транспортная накладная.
Shipping order address.
Это телефон транспортной компании, я должен договориться, когда можно забрать мой груз.
Yeah, its a shipping company and they've got a big box of mine... and I want to know how to arrange to get it.
Показать ещё примеры для «shipping»...

транспортныйtsa

Мы уже договорились о вашем уходе с директором транспортного управления.
We've already cleared your leaving with the TSA field director.
А это Том Уитмор, новый зам. главы Управления транспортной безопасности.
And this is tom whitmore, the new TSA deputy.
И даже при том, что этот Мэтью Гарднер — только в детском саду, работники управления транспортной безопасности все равно проводили полный обыск.
And even though this Matthew Gardner is only in kindergarten, TSA workers still conducted a full-blown search.
Только что зашли данные Агентства транспортной безопасности.
TSA logs just came in.
Значит так, я проверил отпечатки пальцев нашего водителя и отпечаток, найденный на коробке через автоматическую систему распознавания отпечатков пальцев, управление транспортной безопасности и иммиграционную службу, но всё равно пришёл ни с чем.
All right, so I ran prints on our driver and the ones found on the box through AFIS, TSA, and Immigration, but I still came up with nothing.
Показать ещё примеры для «tsa»...

транспортныйtransporter

Обнаружен рядовой без сознания из транспортного.
Transporter crewman found unconscious, captain.
Транспортный отсек.
Transporter Room.
Транспортный отсек — мостику.
Transporter Room to bridge.
В транспортном отсеке хватает людей. Если будет нужна моя помощь, меня позовут.
The Transporter Room is very well manned and they will call me if they need my assistance.
Транспортный отсек, говорит Кирк.
Transporter Room, Kirk speaking.
Показать ещё примеры для «transporter»...

транспортныйtraffic

Космическое Транспортное Управление.
Space Traffic Control.
Космическое Транспортное Управление.
Space Traffic Control. Code, Beta Three.
У нас с Билли дежурство в транспортной полиции.
Covert. Billy and I are supposed to report to traffic duty, for Christ's sake.
С Коул из транспортного?
Sergeant Cole from Traffic?
Сержант Коул из транспортного — ее дядя.
Sergeant Cole from Traffic is her uncle.
Показать ещё примеры для «traffic»...

транспортныйtrucking

Прикажите немедленно задержать Джо Фабрини, управляющего транспортной фирмой Карлсена. И зайдите ко мне.
Have Joe Fabrini of Carlsen Trucking picked up, and you come in here.
Скажи транспортной компании, что нам нужно сделать доставку клиентам.
You tell the trucking company that we have to service our customers.
Один звонок в транспортную компанию, а другой — частному лицу.
First one's a trucking company, second's a private residence.
Я всю ночь наводила справки, и оказалось оно принадлежит транспортной компании тесно связанной с Вейном Янгом.
And I spent all night tracking it down, And it turns out that it belongs to a trucking company With ties to Wayne Young.
Хесс, который владеет транспортной компанией?
Hess that owns the trucking company?
Показать ещё примеры для «trucking»...

транспортныйmotor vehicles

И какую должность вы занимаете в транспортном департаменте, Бонд?
And what rank do you hold... with the Motor Vehicles Department, Mr. Bond?
Я такого же цвета, как отдел транспортных средств.
I'm the same color... as the department of motor vehicles... and you...
Нет, автоинспекция — это департамент транспортных средств.
The D.M.V. is the Department of Motor Vehicles.
Работать в департаменте транспортных средств это не так гламурно, как это звучит.
The department of motor vehicles is not as glamorous as it sounds.
— Эти -для транспортных средств.
Isn't that for motor vehicles?
Показать ещё примеры для «motor vehicles»...