транспорт — перевод на английский
Быстрый перевод слова «транспорт»
«Транспорт» на английский язык переводится как «transport».
Пример. В этом городе общественный транспорт работает круглосуточно. // In this city, public transport operates 24/7.
Варианты перевода слова «транспорт»
транспорт — transport
Транспорт наготове, чтобы отвезти почку в больницу св. Дональда.
So, we got transport on standby to take your kidney to St. Donald's.
Где информатор? Повезём её наземным транспортом.
Ground transport's been arranged.
— После этого позвоните в отделение транспорта и сообщите, что я и доктор немедленно вылетаем на Сицилию.
— Yes, sir. — After that, call Transport. Tell them the Doctor and I are leaving now for Sicily.
Сейчас пойдет транспорт в Уильямстаун, вы можете на него успеть.
There's transport leaving for Williamstown, if you care to take that.
Для большинства людей транспорт стал проблемой.
It's a question of transport for most people.
Показать ещё примеры для «transport»...
транспорт — vehicle
Это тебе не такси, а общественный транспорт.
You passed it! This is a public vehicle.
— Но это вообще не транспорт.
— But this isn't a vehicle at all.
Я задерживаю вас по нескольким статьям, включая... завладение чужим транспортом, сопротивление аресту... и завладение украденным деревом...
I got you down here for several offenses, including... possession of a stolen vehicle, resisting arrest... and possession of a stolen tree...
Также были обнаружены следы тяжёлого транспорта.
They found heavy vehicle tracks.
Транспорт реквизирую.
I'm commandeering this vehicle. Follow those cars!
Показать ещё примеры для «vehicle»...
транспорт — transportation
— Транспорта, полицейских и ещё много чего.
— Transportation, policemen and everything.
Транспорт, кредитные агентства для букмекеров, недвижимость, гостиницы, ночные клубы.
Transportation, a loan agency for bookies, real estate, hotels, nightclubs.
Твой дом — любой доступный транспорт.
Your home is the available transportation.
Транспортом?
— Transportation?
— Наш транспорт уже готов?
— You got transportation ready?
Показать ещё примеры для «transportation»...
транспорт — traffic
Если это дорога для тяжелого транспорта, то можно считать, что осада Иерусалима снята?
If that road is passable to heavy traffic, the siege of Jerusalem is broken.
Масштабная транспортная система без транспорта.
Extensive traffic systems barren of traffic.
Мы хотели только решить проблему с транспортом с помощью метро, как в Мюнхене или Дублине. Но здесь в земле восемь слоев, и мы вынуждены быть археологами и спелеологами.
We merely wanted to resolve the traffic problem with a subway like Munich's or Dublin's but here the ground has eight strata and we're forced to become archaeologists.
Наша задача перекрыть движение транспорта на улицы, где царят беспорядки и защитить общественную собственность.
Our job will be merely to divert traffic away from the trouble zone... and to protect public property.
Рев транспорта.
The traffic roaring.
Показать ещё примеры для «traffic»...
транспорт — transit
Это — мои деньги. Я плачу их за то, что бы ездить в хорошем, безопасном, охраняемом, быстром транспорте.
That's my money that's being diverted from providing me with good, safe, secure, rapid transit.
Я хочу узнать, зачем строить систему общественного транспорта в маленьком городке, где все важное — в центре.
I'd like you to explain... why we should build a mass transit system... in a small town with a centralized population.
— Шеф отдела транспорта.
— Chief of what? — Transit.
Я хочу обратиться к вам. Надо собрать здесь все службы города. Полицию, транспорт, водопровод, пожарных.
I recommend we get everybody, and I mean everybody — police, transit, sanitation, fire, even the goddamn librarians — and we start searching schools, and I mean right now.
Я вообще не вижу никакого общественного транспорта.
I see no mass transit of any kind.
Показать ещё примеры для «transit»...
транспорт — ride
Кажется, мой транспорт здесь.
Nic Ray? Looks like my ride's here.
Ваш транспорт, сэр.
It's your ride, sir.
Вернее, мой транспорт.
Or should I say, my ride.
Я просто должен был удостовериться, что у тебя есть транспорт.
I was just making sure you had a ride.
Я транспорт достал, док.
I got you a ride, doc.
Показать ещё примеры для «ride»...
транспорт — dmv
Управление дорожным транспортом уже сказало мне это.
— The DMV told me that. -Wow.
Я послал на печать, вместе с его данными из министерства транспорта.
I'm printing it out now, along with his DMV info.
Департамент транспорта сообщил имя? Да.
— DMV get us a name?
Арло, пропусти фото Рикера через базу департамента транспорта.
Arlo, cross-reference Ricker's photo with State DMV database.
По данным департамента транспорта, Рикер живет в округе Саффолк под именем Саймон Строкер.
DMV records show Ricker living in Suffolk County under the name Simon Strocker.
Показать ещё примеры для «dmv»...
транспорт — bus
А это за рост цен на продукты, за повышение стоимости проезда на общественном транспорте, за немыслимые цены на бензин.
And this is for the high prices of meat, cheese, bus tickets, sales tax and gasoline.
Готовьте транспорт.
Have the bus ready.
Я и так сэкономила на транспорте, чтобы купить.
I saved on the bus fare to get this for you.
Ну, что ж, не знаю более скучного занятия, чем ехать домой на общественном транспорте.
Uh, well, I couldn't think of a more depressing combo than taking the bus home from the DMV.
Дежурный, мне нужен транспорт.
Dispatch, I need a bus.
Показать ещё примеры для «bus»...
транспорт — transporter
Это был вышедший из строя санитарный транспорт, он был пуст.
It was a burnt-out medical transporter, it was empty.
— Да, как и санитарный транспорт.
— Yeah, just like that medical transporter.
Что ты ожидал найти в санитарном транспорте Чула?
What do you expect in a Chula medical transporter?
На транспорте со мной произошел один случай.
I had an experience on the transporter.
— Она осталась на транспорте.
She was left on the transporter.
Показать ещё примеры для «transporter»...
транспорт — transpo
— Транспорт заказал уже?
— You set for transpo?
Регулярно слышал об этих ребятах, что работают с журналюгами... подгоняют им инфу, транспорт, охрану и даже девок.
Kept hearing about these guys who work with news crews, getting them info, transpo, security, even girls.
Донна Мигл, транспорт, то есть поездки на моём Бенце.
Donna Meagle, transpo, AKA rides in my Benz.
Удалось раздобыть транспорт?
Any luck with transpo?
Транспорт готов.
Transpo's in back.
Показать ещё примеры для «transpo»...