transit — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «transit»
/ˈtrænsɪt/
Быстрый перевод слова «transit»
«Transit» на русский язык переводится как «транзит».
Варианты перевода слова «transit»
transit — транзит
And your transit through Istanbul and Tangier! I smell something fishy here!
И этот ваш транзит через Стамбул и Танжер — что-то здесь нечисто.
Pneumatic Transit.
Пневматический транзит.
— Transit?
— Транзит ?
Luckily, Jeremy then remembered he had a mate with a Transit, so it was brought over, and a pessimistic Hammond climbed aboard.
К счастью, затем Джереми вспомнил о приятеле с Фордом Транзит, поэтому он был доставлен и пессимистичный Хаммонд поднялся на борт.
No, it's a Ford transit van, and it's perfect. Is it?
Нет, это фургон Форд Транзит, и он великолепен.
Показать ещё примеры для «транзит»...
transit — транзитный
Transit pass.
Транзитный талон.
I will allow you to enter the International Transit Lounge.
Я позволю Вам войти в Международный Транзитный зал ожидания.
This is the International Transit Lounge.
Это Международный транзитный зал ожидания.
I'm sorry, but the prisoner was moved to a transit camp.
Сожалею, но заключенный Лавандье переведен в транзитный лагерь в Дранси.
And this isn't a transit hall.
И это не транзитный зал.
Показать ещё примеры для «транзитный»...
transit — транспорт
I recommend we get everybody, and I mean everybody — police, transit, sanitation, fire, even the goddamn librarians — and we start searching schools, and I mean right now.
Я хочу обратиться к вам. Надо собрать здесь все службы города. Полицию, транспорт, водопровод, пожарных.
Am I correct in assuming that you've already secured Metro Transit?
Ты ведь уже взял под контроль общественный транспорт?
Cold winters, but they got a great public transit system.
Там холодно, но отличный транспорт.
We have arranged transit to transport you to the location of the third round.
Мы подготовили транспорт, который доставит вас на место проведения третьего тура.
How he plans to improve public transit, build affordable housing, target corruption at city hall.
Как он собирается улучшить городской транспорт, построить доступные квартирные дома, бороться с коррупцией в муниципалитете.
Показать ещё примеры для «транспорт»...
transit — путь
Cape Kennedy, ten units of Axonite in transit.
Мыс Кеннеди — десять единиц — в пути.
Ottawa, one unit, Axonite in transit.
Оттава — одна единица, аксонит в пути.
— It's in transit.
— Оно в пути.
The shipment is in transit, uh, bound for Marseilles.
Да, груз находится на пути в Марсель.
Money's in transit.
Деньги в пути.
Показать ещё примеры для «путь»...
transit — транспортный
I, in conjunction with my partner Detective Jim McHugh, are the crime prevention coordinators for the New York City Transit Police Department.
Я, вместе с моим напарником детективом Джимом МакХью, работаем над профилактикой преступлений, в Нью-Йоркской транспортной полиции.
I'll contact Transit Police, see about getting these subways locked down.
Я свяжусь с транспортной полицией, постараюсь закрыть подземку.
What kind of situation? Cobra's intel led us to a-a Chicago Transit employee named Tim Lipsky.
Наводки Кобры привели нас к сотруднику транспортной системы Чикаго по имени Тим Липски.
I don't care what they say about transit cops.
Мне плевать, что там говорят о транспортной полиции.
Transit cops will hold her till the Marshals can pick her up.
Транспортные копы задержат ее до приезда Маршаллов.
Показать ещё примеры для «транспортный»...
transit — перевозка
I wish they'd died in transit!
Лучше бы они умерли при перевозке!
This one got damaged in transit, I'm afraid.
Боюсь, оно пострадало при перевозке.
In transit, I bust out, make my way to Mexico.
Совершенно случайно при перевозке мне удалось бежать.
The thing is, it got a little damaged in transit.
Дело в том, что она немного повредилась при перевозке.
Our orders are to let Quintana make the pickup and stop him in transit.
Приказ — позволить Квинтане забрать товар и остановить его при перевозке.
Показать ещё примеры для «перевозка»...
transit — фургон
We are over you and have a visual on a blue transit close to your location.
Мы находимся рядом с вами, видим синий фургон не далеко от ваше местонахождения.
You get another transit van, more powerful engines, totally redesigned.
Вы берете другой фургон, более мошные двигатели, полностью переделываем.
Had she just PNC'd a white transit van?
Она пробила по базе белый фургон?
I want the helicopter up now, now, now, looking for a white transit van.
Немедленно поднимайте вертолёт. Пусть ищут белый фургон.
We know that we're looking for a white transit van.
Мы ищем белый фургон.
Показать ещё примеры для «фургон»...
transit — в лагере
Six years in a transit camp.
— Конечно. Я шесть лет в лагере.
If I wanted to stay in the transit camp to live, then they'd probably want me to go and live in the housing project, Mr. Goldstein.
Если бы я захотел остаться в лагере, тогда они точно захотели бы переселить меня... в нормальное жилье.
I live in a transit camp, Lady.
Я живу в лагере, госпожа.
I live in the transit camp with my little sister.
Я живу в лагере, с маленькой сестрой.
Let's go. Back to the transit camp.
Идем назад в лагерь.
Показать ещё примеры для «в лагере»...
transit — проезд
Ah, well, really, Officer, we're just in transit, as it were.
Ах, ну, на самом деле, офицер, мы здесь просто проездом, так сказать.
Therefore I must ask you to prepare a register of all the patients especially those in transit.
Поэтому я хочу Вас попросить взять на себя регистрацию больных особенно, кто здесь проездом.
I feel like I'm in transit here, as if everything is in flux, and I don't like the feeling.
Мне кажется, что я здесь проездом, ...всё куда-то несётся, ...и мне не нравится это ощущение.
When you were in transit, did you see any old friends?
Когда ты был проездом, навещал старых друзей?
In the fall of 1958 I was in Tehran in transit.
Осенью 1958 года я был проездом в Тегеране.
Показать ещё примеры для «проезд»...
transit — в управление городского транспорта
Because he filed a report against you with the transit authority when he found out about Costa Rica.
Потому что он подал рапорт против тебя в управление городского транспорта, когда узнал о Коста-Рика.
Peter wants to promote you to the Transit Authority... Board.
Питер хочет повысить тебя в Управление городского транспорта... в Совет.
Promoting me to the Transit Authority Board.
С моим повышением в Управление городского транспорта.
I called the Transit Authority.
Я позвонила в управление городского транспорта.
I want you to notify the transit authority, get bolos out...
Нужно, чтобы ты уведомила управление городского транспорта, дай ориентировку... Мне нужно подробное описание Кристиана.
Показать ещё примеры для «в управление городского транспорта»...