теракт — перевод на английский
Быстрый перевод слова «теракт»
«Теракт» на английский язык переводится как «terrorist attack».
Варианты перевода слова «теракт»
теракт — terrorist attack
Говорят, это теракт со стороны Сопротивления.
They say it's a terrorist attack by the Resistance.
Какой-то теракт.
CNN's on the scene. Some kind of terrorist attack.
Каждая американская семья должна быть готова к теракту.
Every family in America should prepare itself for a terrorist attack.
Теракт? На площади?
— A terrorist attack?
Очередной теракт...
Another terrorist attack...
Показать ещё примеры для «terrorist attack»...
теракт — attack
Аум Синрике планировали теракт в Америке.
Aum shinrikyo's been planning an attack on the u.S.
Если это теракт, почему не использовать что-нибудь более привычное, пластиковую взрывчатку, например?
If this was some sort of attack, why not Just use something conventional, Like plastic explosives?
Или это вовсе не теракт.
Or it's not an attack at all.
Ваша честь, обвинение не сообщило защите о теракте.
Your honor, the prosecution didn't tell defense about the attack.
Мы думаем они планирую теракт, в надежде ослабить нашу решимость.
We think they're planning an attack, Hoping to weaken our resolve.
Показать ещё примеры для «attack»...
теракт — bombing
Майор, произошел новый теракт.
There's been another bombing, Major.
Я только что говорил со следственным отделом ФБР, расследующим теракт в посольстве.
I just had a conversation with the Bureau forensic unit working the Taelon embassy bombing.
Майор Кинкейд убежден, что Сопротивление не имеет отношения к теракту.
Major Kincaid is convinced the Resistance had nothing to do with the bombing.
Он благодарил вас за то, что вы убедили Америку помочь ему. А теперь он, возможно, в ответе за теракты в США?
And now he may be responsible for bombing America.
— Был теракт, проход закрыт.
— There was a bombing, you can't pass.
Показать ещё примеры для «bombing»...
теракт — terrorist
Вы можете представить, чтобы после терактов в Оклахома-Сити Клинтон помогал семье Маквейга выехать из страны?
Can you imagine in the days after the Oklahoma City terrorist bombing President Clinton helping to arrange a trip out of the country for the Mc Veigh family?
— Я, я могу? Санта-Клаус был убит в результате теракта.
Santa Claus was killed in the terrorist attack.
Теракт был демонстрацией возможностей вируса и пошёл на пользу генералу Гранде.
The terrorist incidents were demonstrations staged for General Grande's benefit.
Снова угроза теракта?
Is it like a terrorist thing?
Сейчас Президент Тейлор настолько хочет мирного соглашения, что готова лгать об участии русских в сегодняшних терактах а я не могу позволить этому случиться.
And right now President Taylor wants the peace agreement to move forward so badly, she's willing to lie about the Russian's involvement in today's terrorist attack, and I can't let that happen.
Показать ещё примеры для «terrorist»...
теракт — acts of terror
А теперь диктует нам каждый шаг. Он требует, чтобы я брал на себя ответственность за все его теракты.
And now he dictates our every move demanding I take responsibility for his acts of terror.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe, the Middle East.
Я создал Машину, чтобы отслеживать теракты, но она видит все...
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything.
Я создал Машину, чтобы отслеживать теракты, но она видит все...
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Показать ещё примеры для «acts of terror»...
теракт — terror attack
Теракт!
A terror attack!
Если есть теракт, что мне делать с такими бланками?
If there's a terror attack what do you think I can do with such forms?
С твоего личного счёта, в банке, которым тоже ты владеешь, оплатили теракт в США.
A bank account under your name in the bank that you run helped fund a terror attack on U.S. soil.
Нацбезопасность оповещена о возможном теракте.
The potential for a terror attack has Homeland Security on alert.
Возможно, они планируют массовый теракт.
So they could be planning some grassroots terror attack.
Показать ещё примеры для «terror attack»...
теракт — terror
Стэн, вы — взрослый человек, а взрослый человек не может, повторяю, не может, играться, устраивая теракты в Нью-Йорке средь бела дня в сопровождении...
Stan, you're a grown man, and grown men simply can't... repeat, can't go spreading terror in New York at the height of noon accompanied...
Мы получили необычное предупреждение о теракте.
We've got an unusual terror warning from the feds to tell you about.
Он говорит, что политически целесообразно сделать это сейчас, до того как... СМИ начнут споры о том, что представляет собой понятие теракта, а я пытаюсь ему объяснить... столькими словами, что... я не хочу начинать считать цыплят...
He says it would be politically expedient to do it now before... a whole debate over the definition of what constitutes an act of terror starts in the media and I'm trying to tell him... in so many words that...
Да, но единственный теракт до сих пор произошёл с самим Уивером.
Yeah, but the only terror so far happened to Weaver himself.
Всё это подтверждает Ваши подозрения о тайной организации, стремящейся спровоцировать перевороты посредством терактов в дружественных Западу странах.
This would support your suspicion that a shadow organization is committed to inciting revolution by enabling acts of terror in nations friendly to Western interests.
Показать ещё примеры для «terror»...
теракт — terrorist act
Если нам больше нечем заниматься на этой неделе мы должны разработать хотя бы один теракт, который продемонстрирует всему миру что Соединенные Штаты, или Великий Сатана... на самом деле — бумажный тигр! ...
If we do nothing else this week, we must conceive at least one terrorist act that will show all the world that the United States, the Great Satan, is but a paper tiger!
— Мы расследуем теракт.
— We're investigating a terrorist act.
На месте убийства оставлено воззвание подпольной организации Лехи, взявшей на себя ответственность за теракт. В настоящее время ведётся поиск...
The «Lehi» Organization left a proclamation at the murder scene claiming responsibility for the terrorist act.
Зачем он разработал сценарий перестрелки в суде, чтобы она смотрелась как теракт от Братства, если только не пытался остановить всех ближайших компаньонов
Why would he plot a courtroom shoot-out, make it look like a Zyklon Brotherhood terrorist act unless he was terminating his closest associates.
Питч использовал мощности института Защиты Реальности, свои секретные методы расследования и престиж в попытке устроить серию терактов, которые пошатнули веру человечества в реальность!
Pitch exploited the capacity of the Reality Defence Institute, and its secret investigative methods and prestige in an attempt to stage a series of terrorist acts and shaken the world's faith in reality!
Показать ещё примеры для «terrorist act»...
теракт — terrorism
Но ведь убийство невинных Энн и Мэтта Бруэр — это теракт.
The killing of innocent people like Anne and Matt Brewer is terrorism.
Это либо начало войны, либо теракт, но в любом случае, ты сейчас лишен всяких прав и будешь отвечать на все вопросы, которые я тебе задам.
That's either an act of war or that's terrorism but either way you're going to answer any question I ask you.
Кто мог устроить такой теракт?
— What kind of terrorism is this?
А кто сказал, что это теракт?
— Who says it's terrorism?
Как агент Национальной Безопасности Вы знаете, я уверен, что любой кто препятствует расследованию терактов не имеет никакой защиты согласно закону.
As a Homeland agent, you are aware, I'm sure that anyone who impedes an investigation into terrorism has virtually no protection under the law.
Показать ещё примеры для «terrorism»...
теракт — chicago attack
Ну, мы проверили все наши филиалы из-за теракта в Чикаго. И мы почти поймали виновника.
Well, we've been drilling down on all facets related to the Chicago attack, and we're closer than ever to finding our culprit.
Нет, но в чём дело... какое это имеет отношение к твоему расследованию теракта в Чикаго?
No, but what does-— what does this have to do with your investigation into the Chicago attack?
А там уже Алтана передадут спецкоманде для допроса по теракту в Чикаго.
From there, Altan will be delivered to a specialized interrogation team for questioning about the Chicago attack.
Нужно выяснить, действительно ли он единственный организатор теракта в Чикаго, либо он просто выполняет чьи-то приказы.
We need to figure out if he's the one behind the Chicago attack or he was just taking orders.
Здесь планировался теракт.
This is where they planned the Chicago attack.
Показать ещё примеры для «chicago attack»...