тепло — перевод на английский
Быстрый перевод слова «тепло»
«Тепло» на английский язык переводится как «warmth».
Пример. На улице ощущалось приятное весеннее тепло. // The pleasant warmth of spring was felt in the air.
Варианты перевода слова «тепло»
тепло — warmth
Только оно дает свет и тепло... творческому искусству современной политической пропаганды.
It alone gives light and warmth... to the creative art of modern political propaganda.
Ты золотая девушка, Трейси. В тебе столько жизни, тепла и радости.
Why, you're the golden girl, Tracy, full of life and warmth and delight.
В ней есть какое-то тепло которое меня притягивает.
There's a warmth from her... that pulls at me.
Не было никакого рыдания сегодня ночью, ... только тепло и аромат.
There wasn't any sobbing tonight, Only warmth and fragrance.
Ты представляешь эту пытку — чувствовать солнечное тепло не ведая его света?
Can you imagine the torture of feeling the sun's warmth. Without being dazzled by its light?
Показать ещё примеры для «warmth»...
тепло — warm
Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом.
Though it's not as warm as your fiancee made it out to be when she insisted I sit out here for a breath of air.
Тебе в них будет хорошо и тепло.
They'll keep you nice and warm.
Надеюсь, вам будет достаточно тепло под этим?
I guess that'll be plenty warm, won't it? Hm-hm.
— Очень тепло, не находите?
Terribly warm today, isn't it? Warm?
Тогда окажешься в теплом местечке, но только не в Калифорнии.
Then you can go to a warm place, and I don't mean California.
Показать ещё примеры для «warm»...
тепло — heat
У нас есть батареи, и каждая подводящая тепло труба имеет тройную обмотку а у всех внешних стен двойная изоляция.
No, we have unit heat, and each heating pipe has a triple-wall jacket and all the outside walls are double insulated.
Я существую только благодаря теплу, как новорожденный паук.
I seem to exist largely on heat, like a newborn spider.
Этот огонь. От него не много тепла.
This fire... don't give much heat.
Вы сами породите тепло в десятки солнц, в ядерную печку, по другую сторону этой стены.
You yourself have generated the heat of a dozen suns in the nuclear furnace on the other side of that wall.
Смотри, лето, тепло, закипит быстро!
Look at us in this heat.
Показать ещё примеры для «heat»...
тепло — it's warm
Тепло же.
Come on, it's warm.
Разве он не тосковал по югу, по краям, где тепло?
Isn't he homesick for the south, where it's warm?
Наверняка пряталась там целый день там тепло.
I'll bet she's been hiding under there all day where it's warm.
Потому что там тепло, там мой дом, там моя мама.
Why Dzhambul? — Because It's warm there. There's my home and my old mama.
А здесь тепло.
It's warm, you know.
Показать ещё примеры для «it's warm»...
тепло — hot
Тут так же тепло, как и в Чикаго.
It's nearly as hot here as Chicago.
Весьма тепло.
Quite hot.
Тепло.
Hot.
Они взращиваются в теплом доме и размножаются в пробирках.
They're bred in a hot house and propagated in test tubes.
Сквозняк осенью, когда в доме тепло, это ковёр-самолёт для бактерий.
A draft in the fall, when the house is hot, is a magic carpet for bacteria.
Показать ещё примеры для «hot»...
тепло — kept warm
Англия — очень холодная страна, мы должны позаботиться, чтобы наши мальчики были в тепле.
England is a very cold country, we must ensure that our boys are kept warm.
Цветоройка находится в тепле, а цветок опыляется.
The beetle is kept warm and the flower gets pollinated.
Ну конечно, тебе то тепло в этой зимней одежде.
Well, you're probably kept warm by that extra winter coat.
Ну, по крайней мере, мы будем в тепле, пока нас не найдут.
Well, we can at least keep warm until they find us.
Если это что-то серьезное и срочное, скажите, чтоб приняли аспирин и были постоянно в тепле.
— If it's an emergency, tell them to take two aspirin and keep warm.
Показать ещё примеры для «kept warm»...
тепло — warm enough
— Тебе тепло?
— Are you warm enough?
— Тебе тепло, любимая?
— Are you warm enough, my darling?
Тебе точно тепло?
You sure you're warm enough?
Надеюсь, что там тепло.
I hope you're warm enough.
О, смотри, тут сильно идет снег. У вас там как тепло?
Hay It's really snowing up here, are you guys warm enough?
Показать ещё примеры для «warm enough»...
тепло — feel warm
Мне тепло, вот и все.
I feel warm, that's all.
Больше никогда не будет тепло.
It never seems to feel warm anymore.
Но при том, что все вокруг застывает и замораживается, тебе тепло, ты полон сил, чтобы продолжать путь..
But even as everything around you freezes and becomes still, you feel warm, powerful, ready to keep marching through.
Тебе правда тепло?
— Do you really feel warm?
Только рядышком с тобой мне тепло
I only feel warm when you are by my side,
Показать ещё примеры для «feel warm»...
тепло — nice and warm
Вот так. Будет тепло.
You'll be nice and warm.
Хорошо... А вот теперь, мне действительно тепло и хорошо.
Besides, it's really rather nice and warm.
— Залезайте к нам! Здесь тепло, светло, и мухи не кусают.
— Step inside, nice and warm in here.
Тепло там.
Nice and warm.
Спасибо. А у вас тут так тепло и хорошо.
You know, it's nice and warm up here.
Показать ещё примеры для «nice and warm»...
тепло — feel
Спасибо, что вы так тепло встретили её сегодня, дамы и господа.
She's blushing. Thank you for making her feel so welcome tonight, and for that I wanna do a special number for her.
Но даже если вы так тепло к ней относитесь вправе ли вы смотреть эту плёнку?
But, even if you really feel the way you say you do, does that give you the right to see this tape?
Если вам от неё тепло, если же нет, то пропустите мимо,
If it feels good, if it doesn't feel good, then you know, let it go.
Я очень тепло к тебе отношусь
I... I feel really good about you.
Я хочу почувствовать тепло другого человека.
Just 5 minutes, so I can feel someone.
Показать ещё примеры для «feel»...