танец — перевод на английский
Быстрый перевод слова «танец»
«Танец» на английский язык переводится как «dance».
Пример. Танец под луной был поистине волшебным. // The dance under the moon was truly magical.
Варианты перевода слова «танец»
танец — dance
Это танец — тяжелая работа, не так ли?
That dance certainly is hard work, ain't it?
Как раз после танцев. Если бы мы не были столь близкими друзьями...
You see, I came home from the dance with it hidden under my wrap... for fear someone would take it from me.
Генерал, вы не забыли про наш танец?
General, you've not forgotten this is our dance?
Как же ваш танец, Крингеляйн?
What happened to your dance?
Меня только что пригласили на танец.
I've just had an invitation to the dance.
Показать ещё примеры для «dance»...
танец — dancing
Первый танец Филлипа и Джеймы в качестве мистера и миссис Эпштейн!
Phillip and Jayma dancing for the very first time as Mr. and Mrs. Epstein!
Нет ничего опаснее, чем танцы во время обеда.
There is more danger in dancing than in dining.
По вечерам в субботу местная молодёжь собиралась на танцы на деревенской поляне.
On Saturday evening all the local youth were dancing on the village green.
После я приду на танцы.
I'll come afterwards for the dancing.
Шампанское и девушки с их танцами, красивая серебряная мишура, лёд и икра.
The champagne, and those girls and their dancing... those beautiful silver things, and the ice, and the caviar....
Показать ещё примеры для «dancing»...
танец — dance class
Знаешь, брат ходит в школу, сестра ходит на танцы.
You know, brother goes to school, sister goes to dance class.
Танца.
A dance class.
Они переодеваются к танцам.
They have to get changed for their dance class.
Поэтому я решила завтра взять ее с собой на народные танцы.
I'll take her to my folk dance class.
Я там танцам учился.
I took a dance class there.
Показать ещё примеры для «dance class»...
танец — dancer
Вы мечтаете о танцах, о выходе в свет... А я сижу, и... запомните это.
They think of a dancer as someone a little racy, shall I say... to put it mildly.
Был даже жиголо,он давал мне уроки танцев. Но все напрасно,мне медведь на ухо наступил.
A taxi dancer tried to teach me the tango, but nothing doing.
— Кто эта исполнительница танцев живота?
— Well, what do you mean, belly dancer?
Ну как тебе? Танец живота?
Belly dancer?
Мэл не сильна в танцах.
Mel's quite the little dancer.
Показать ещё примеры для «dancer»...
танец — dance floor
Что же, мне его на танцы звать?
Are you suggesting I invite him to a dance floor?
— Скорее бы увидеть его танец.
— Can't wait to see him on the dance floor.
Идиот, на танцах Энгус разукрасит твою физиономию.
Angus is gonna blow your bonehead face off the dance floor.
Их передвинут для танца.
They get moved for the dance floor.
С Оливером, во время танцев?
Oliver, on the dance floor?
Показать ещё примеры для «dance floor»...
танец — homecoming
Я иду на танцы с Люкс Либсон.
I'm taking Lux Lisbon to Homecoming.
В смысле, она попросила меня не встречаться с тобой на танцах.
I mean, she asked me to not date you at homecoming.
Он не идет на танцы с Наоми.
He's not going to homecoming with naomi.
Не могу же я везти на нем Риз на танцы.
— Can't take Reese to homecoming in that.
Танцы — это целый ритуал.
Homecoming's a rite of passage.
Показать ещё примеры для «homecoming»...
танец — dance moves
И умопомрачительными танцами.
And mind-blowin' dance moves.
Эм, я бы с радостью поднялся и принял тебя на сон грядущий, но боюсь, что индийская еда и танцы объединились против меня. Мне очень жаль.
Um, I'd love to come up and nightcap you, but, um, I don't think the Indian food and the dance moves are really joining in perfect harmony.
Первое, вы позволите мне использовать ваш кабинет для моих занятий танцами.
Number one, you let me use your office to practice my dance moves.
Лорен, убийственная улыбка, убийственный танец.
Lauren, killer smile, killer dance moves.
Если ты будешь со мной говорить, я не смогу сосредоточиться на танце.
If you talk to me, I can't concentrate on the dance moves.
Показать ещё примеры для «dance moves»...
танец — go
Мне нравилось все вокруг танцы, экскурсии, футбол.
I liked to go around, you know dancing, long hikes, football.
Я сам обожаю танцы. Вы не пробовали сниматься в кино?
Me and Arthur Murray go way back.
Итак, на эту вечеринку, на которую пошла Марго, ты тоже пошла? Весенние танцы?
So, this party that Margot went to, did you go?
Я хочу пойти на танцы, но... неважно, чего я хочу.
I do want to go to this thing, but... it doesn't matter what I want.
Хан, и так паршиво, что я отменила с ним свидание, а уж если я буду заставлять его пойти на танцы с тобой...
Han, it's bad enough that I canceled a date with him without forcing him to go on one with you.
Показать ещё примеры для «go»...
танец — go dancing
Я хотел вытащить Дэвида на танцы, а он сказал, что не любит танцевать.
Tried to get David to go dancing when we were together. Told me he didn't even like to dance.
— У него нет времени на танцы.
— He doesn't have time to go dancing.
Обожал танцы.
Loves to go dancing.
Он пригласил меня на танцы.
He asked me to go dancing next week.
Пару раз приглашал на танцы.
I asked her to go dancing a couple of times.
Показать ещё примеры для «go dancing»...
танец — party
Музыка, танцы, пение...
I thought there was a party. People dancing,.. ..singing...
Не знаю, какие у тебя планы — хочешь приехать на танцы?
I do not know if you have plans, but do you want to come to the party of the House in the afternoon?
Танцы кончились.
Party's over.
Ты испортил мне танцы!
You crashed my party!
Круглосуточные танцы?
CIRCUIT PARTY?
Показать ещё примеры для «party»...