с утра — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с утра»

с утраmorning

Но первый, кто здесь с утра появится, будет судья...
The judge will be here first thing in the morning...
С утра до вечера одно и то же.
Morning, noon, and night.
С утра первым делом он пришёл в участок.
First thing in the morning, he came to the station.
— Завтра с утра.
First thing tomorrow morning.
С утра меня уже будут ждать в офисе.
In the morning. If we can only sell that account.
Показать ещё примеры для «morning»...
advertisement

с утраearly

У меня завтра с утра запись.
I have an early recording session tomorrow.
Уже десять часов? Наверное, ты пил с утра? !
You must have started drinking real early.
Мол, у меня встреча рано утром, играю в сквош с утра.
I say I have an early meeting, early squash game.
— Я прилетела с утра.
— I caught an early flight.
Ладно, но не с утра пораньше.
Okay, but not too early.
Показать ещё примеры для «early»...
advertisement

с утраday

С утра была среда.
Wednesday, all day!
Тогда, как тебя, Золушка, я воспитываю с утра до вечера!
While I foster you all day long.
Я заверил его, что дела сейчас обстоят значительно лучше, рассказал, как усердно ты работаешь с утра до ночи, и опроверг слух, что до сих по посещаешь аукционы, чтобы восстановить свою коллекцию.
I told him things are better now, how hard you are working, night and day. And I denied that you still go to public auctions.
Делаешь важное дело, не так ли? Просиживаешь штаны с утра до вечера?
Contributing a great deal, sitting around on your arse all day.
А я разношу еду с утра до вечера!
Should I just fucking deliver all day!
Показать ещё примеры для «day»...
advertisement

с утраfirst thing in the morning

Ну, если работать всю ночь, сможете уехать с утра пораньше.
Well, if I work all night... I can have it for you first thing in the morning.
— Он с утра поехал...
— He left first thing in the morning.
В таком случае, заступите на дежурство завтра с утра.
Well, in that case, report for duty first thing in the morning.
Я буду завтра с утра.
I'll be down there first thing in the morning.
— Я встречусь с тобой завтра с утра.
— I'll see you first thing in the morning.
Показать ещё примеры для «first thing in the morning»...

с утраfirst thing tomorrow

Приезжай сюда завтра на автобусе. Прямо с утра.
Just take the bus up first thing tomorrow.
Эти костюмы нужны мне с утра, слышишь меня? — Слышу.
— I need those suits first thing tomorrow.
— Жду вас с утра пораньше.
First thing tomorrow, then.
С утра пораньше.
First thing tomorrow.
Буду у вас в офисе прямо с утра.
I'll be in your office first thing tomorrow.
Показать ещё примеры для «first thing tomorrow»...

с утраtoday

С утра к ней никто не заходил.
Nobody showed up today.
С утра не было.
— Not today.
И если даже дождь идет с утра, Надо, чтоб люди точно знали:
And even if it's raining today, We should remember, I and you, There's no reason to feel blue,
Я займусь этим прямо с утра.
I'll do it today, dear.
Мы с утра ничего не ели.
Today we didn't even eat breakfast
Показать ещё примеры для «today»...

с утраtomorrow

Как я понял принцесса ждет... каких-то важных гостей завтра с утра.
I understand the princess is expecting important visitors here tomorrow.
Завтра с утра садись на мой велосипед и поезжай в Колле, а оттуда рейсовым автобусом до Вольтерры.
Do one thing: tomorrow take my bike and go to Colle and then to Volterra on the bus.
Они собираются перевести один миллион песо с утра, как только банки откроются.
They're expected to withdraw one million pesos tomorrow, As soon as the bank is open.
Это значит, что завтра с утра мы пакуемся и переезжаем на зимние квартиры.
So tomorrow we'll take things down, pull the caravans to winter quarters.
Завтра с утра закончим.
We'll do that tomorrow.
Показать ещё примеры для «tomorrow»...

с утраfrom early morning

С утра?
From early morning?
С утра? Счастливый человек.
From early morning?
Мы любим лагерь! Мы на природе с утра до вечера. Благодать!
Field studies is a lot of fun from early morning till sunset we press flowers and make poetry and look at churches all day long we make the food it's pork sausage it's hard--like a stick we appraise the sauce it's like glue
Куда это он с утра запропастился?
Where could he go so early in the morning?
Что за слова с утра!
What is this foul language so early in the morning? !
Показать ещё примеры для «from early morning»...

с утраfirst thing tomorrow morning

Завтра с утра, пожалуйста, приведи в порядок...
First thing tomorrow morning, you can clean the store and the bathroom.
Завтра с утра, я хочу видеть, Пегги и Сюзи... ..здесь, в моем офисе.
First thing tomorrow morning, I wanna see you, Peggy and Susie right here in my office.
Мы представим руководству этот проектзавтра, прямо с утра.
We will present this to corporate first thing tomorrow morning.
Завтра с утра пораньше.
First thing tomorrow morning, alright?
Завтра с утра вылетаю.
I'm leaving first thing tomorrow morning.
Показать ещё примеры для «first thing tomorrow morning»...

с утраfirst thing

Завтра, сэр, прямо с утра.
Man: TOMORROW, SIR. FIRST THING.
Я просто... — Ты меня уже расстроила, С утра прям звонит...
— You've upset me already, calling me first thing...
Да, прямо с утра в понедельник.
first thing Monday.
Не надо, мы пойдём сами, завтра с утра.
No, we'll go on our own, tomorrow first thing.
Мы должны уже за 3 недели. Молочник заявится с утра.
We owe three Weeks, and he'II be here first thing.