in the morning — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «in the morning»
/ɪn ðə ˈmɔːnɪŋ/Быстрый перевод словосочетания «in the morning»
На русский язык «in the morning» переводится как «утром».
Варианты перевода словосочетания «in the morning»
in the morning — утром
You come back in the morning... and we will go on with the dictation before the conference.
Приходите утром, и мы закончим это до собрания.
No, really, I have to be up early in the morning.
В самом деле, мне рано утром вставать.
You must come sometime in the morning when there is no crowd about... and I can give you more of my time.
Приходите завтра утром, когда не будет толпы посетителей, и тогда я уделю вам больше внимания.
In the morning?
— Утром?
You phone me there in the morning.
Позвони мне утром.
Показать ещё примеры для «утром»...
advertisement
in the morning — завтра утром
I hope she likes herself in the morning.
Я надеюсь, она понравится сама себе завтра утром.
Give her another 10 drops in the morning.
Нужно будет дать ей еще десять капель завтра утром, если понадобится.
The actual climb will start in the morning.
Восхождение начнётся завтра утром.
Were leaving first thing in the morning.
Мы уезжаем завтра утром.
Damn, I meant to ask her to give me coffee in the morning instead of tea.
Черт! Забыл сказать, чтобы завтра утром мне принесли кофе вместо чая.
Показать ещё примеры для «завтра утром»...
advertisement
in the morning — завтра
I think you ought to go to bed. You have to open the store in the morning.
Тебе нужно ложиться, если завтра ты должен открыть склад.
That lunatic of a judge will have to let us use the phone in the morning.
Этот лунатик-судья должен завтра разрешить нам позвонить.
Tomorrow, first thing, talk to the undertaker, to see if in the morning it already ...
Видимо, мы завтра уже сможем похоронить дядю.
— See you in the morning?
Увидимся завтра?
When is the first flight in the morning?
Во сколько самый ранний рейс завтра?
Показать ещё примеры для «завтра»...
advertisement
in the morning — ночи
Do their meetings run until 2:00 in the morning?
А они что там работают до 2-х часов ночи?
And when I called him at 2:00 in the morning, she answered the phone.
А когда я позвонила ему в 2:00 часа ночи, она взяла трубку.
From his room at 2:00 in the morning.
В его номере в 2:00 ночи.
Goodnight. See you in the morning.
Спокойной ночи.
Good night, gentlemen. See you in the morning.
Господа, спокойной ночи.
Показать ещё примеры для «ночи»...
in the morning — часа ночи
Oh, where would you get a cab around 1:00 in the morning?
Да, а где здесь можно найти такси около часа ночи?
— Two in the morning.
— Два часа ночи.
In case you don't know it, it's 2:00 in the morning, and I've been asleep.
Если ты вдруг не знаешь, уже 2:00 часа ночи, и я хочу спать.
I won't be through till 1:00 in the morning.
Я работаю до часа ночи.
For God's sake, Higgins, it must be 3:00 in the morning.
Ради бога, Хиггинс, уже три часа ночи.
Показать ещё примеры для «часа ночи»...
in the morning — в утренней
Well, it smells like a cherub dancing in the morning dew.
Пахнет ангелочком, танцующий в утренней росе.
In the morning paper... there was a funny article.
В утренней газете была забавная статья.
You'll find him in the morning room where I left him waiting.
Я оставил его в утренней комнате. Он ждёт вас.
I happened to read it in the morning's paper.
Мне довелось прочитать это в утренней газете.
Now I'm in the Morning Platoon
Сейчас я состою в Утреннем Патруле
Показать ещё примеры для «в утренней»...
in the morning — рано утром
— In the morning?
— Рано утром?
Catch them unaware, first thing in the morning.
Главное — застать их врасплох рано утром!
I left in the morning.
Ушёл рано утром.
But as you're contemplating further adventure... I feel I must leave you in the morning.
Боюсь, что мне придётся покинуть вас рано утром.
I'll be back the very first thing in the morning.
Я приеду рано утром.
Показать ещё примеры для «рано утром»...
in the morning — поутру
You know, a cat could get arrested for... feeling so good so early in the morning?
А ты знаешь, что парня, которому так здорово столь рано поутру, могут и арестовать?
— She will burn in the morning.
— Поутру ее сожгут.
— Sure, in the morning.
— Конечно. Поутру.
He walks every day in the morning to hunt with a gun .
Он же всякий день поутру ходит на охоту с ружьём.
Snog me in the morning no one.
Мне поутру миловаться не с кем.
Показать ещё примеры для «поутру»...
in the morning — сегодня утром
You bought the ticket in the morning.
Вы купили билет сегодня утром.
Maybe. They managed bury it in the morning somehow.
Только вот сегодня утром совершили такую вольность, что закопали его.
I thought I saw real you in the morning.
Я думал Вы сегодня утром были настоящая, но я ошибся.
Anyway, are you feeling better? I got up in the morning, and ouch it does ache here and there. But nothing terrible, I suppose.
А как Ваше самочувствие? когда проснулся сегодня утром... что это что-то серьёзное.
You came in this morning about... something like 6:02.
Ты пришел сегодня утром.
Показать ещё примеры для «сегодня утром»...
in the morning — раннее утро
Mr colonel, if it weren't so early in the morning, i though you were drunk.
Г-н полковник, если бы сейчас не было столь раннее утро, я бы решил, что вы пьяны.
It's early in the morning.
Сейчас раннее утро.
Early in the morning.
Раннее утро
It's a little early in the morning for explosions and war.
Еще слишком раннее утро для взрывов и войны.
You guys are psyching me out here early in the morning.
Вы парни тут выводите меня из себя прямо с раннего утра.
Показать ещё примеры для «раннее утро»...