сходящий — перевод на английский

Варианты перевода слова «сходящий»

сходящийcoming down

У меня немного ближе, я увидел некоторые крови сходящего его голове.
I got a little bit closer, I could see some blood coming down of his head.
Потомя посмотрелснова, и я увидел посланника , сходящего с неба, и закричал он громко, "Срубите это дерево!
Then I looked again, and I saw a messenger coming down from heaven, and he cried out aloud, "Cut down the tree!
Это ваша группа сходящего с юго-западу от станции
Is that your group coming down from southwest of the station
Но вы видели посланника, Святого, сходящий с неба, говорящего,
But you saw a messenger, a holy one, coming down from heaven, saying,
advertisement

сходящийdecaying

Таков итог выхода на сходящую орбиту.
That is the usual end of a decaying orbit.
Сгорим мы на сходящей орбите или умрем на этой планете — итог будет один.
If we burn up in a decaying orbit or die here on the planet's surface, we shall surely die.
advertisement

сходящийgoing

Были ли дамочки, сходящие по нему с ума?
He have any ladies going nuts over him?
Здесь люди, просто сходящие с ума по Linux.
There are people just going crazy about Linux.
advertisement

сходящийdisembarking

Если бы вы ничего не знали о печальной истории сирот Бодлер, и увидели их сходящими с Хлипкого парома, и идущими по Дамокловой пристани, могли бы решить, будто им предстоит увлекательное приключение.
If you didn't know about the Baudelaire orphans' unfortunate history and you saw them disembark from the Fickle Ferry and arrive at Damocles Dock, you might think they were bound for an exciting adventure.
Всем пассажирам, сходящим на берег в Плая-дель-Кармен, просьба явиться на палубу в средней части судна.
All passengers disembarking at Playa del Carmen please report to tender deck, midship.

сходящий — другие примеры

Моряк, сходящий на берег в любом порту США, более не должен чувствовать себя брошенным на произвол судьбы, как ранее.
A seafarer coming ashore in any U.S. port, no longer needs to feel cut adrift, as many once did.
целый сходящий с ума остров.
The whole island's going crazy.
Скорее, сходящей с ума.
Crazed is more like it.
Большой Эл посылал деньги своему отцу... ветерану Вьетнама, медленно сходящему с ума в госпитале в Кливленде.
Big Al used to send money to his father, a Vietnam vet slowly losing his mind in a VA hospital in Cleveland.
С кем-то со своими мнением и чувствами. Сходящим с ума лишь из-за того, что ты хочешь брать уроки сальсы с ним один вечер в неделю.
Someone with opinions and feelings who gets mad just because you wanna take salsa classes with them one night a week.
Показать ещё примеры...