insane — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «insane»

/ɪnˈseɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «insane»

На русский язык «insane» переводится как «безумный» или «сумасшедший».

Варианты перевода слова «insane»

insaneбезумный

That was insane.
Это было безумно. Кто бы мог подумать, что хип-хоп песня может повлечь за собой насилие?
I can't tell you, it's too insane.
Я не могу сказать тебе, это слишком безумно.
— More like insane.
— Скорее безумно.
That's totally insane.
Это абсолютно безумно.
Look, I know this sounds insane but you have a chance to change things in his world.
Слушай, Я знаю это звучит безумно, но у вас есть шанс чтобы изменить вещи в его мире.
Показать ещё примеры для «безумный»...

insaneсумасшедший

— Can an insane person marry legally?
— Может ли сумасшедший вступать в брак?
When a man is so jealous that he keeps his wife a virtual prisoner in her own home, won't even let her out to talk to a neighbor, then he has to be insane.
Если муж настолько ревнив, что делает жену пленницей собственного дома, и даже не выпускает её пообщаться с соседями, он определённо сумасшедший.
Are you insane?
Ты сумасшедший.
Insane.
Сумасшедший.
But once I calmed down, I suddenly realized you're not insane at all.
Но как только я успокоилась, я пришла к выводу, что ты вовсе не сумасшедший.
Показать ещё примеры для «сумасшедший»...

insaneбезумие

I'm sorry, but this is insane.
Прости, но это безумие.
Rebecca. Two-two weeks is insane.
Ребекка, две недели — это безумие.
— Hopelessly insane, obviously.
Безумие — безнадежный случай.
— I don't mind you coming late, this charge from the public prosecutor's office... — lsn't it insane?
— Неважно, что вы опоздали, но это заявление из министерства внутренних дел... -Да это какое то безумие?
With all due respect, I think the operation is insane.
С должным уважением, должен сказать, что эта операция — безумие.
Показать ещё примеры для «безумие»...

insaneс ума

I give you my word, if anything else happens, I'll go insane.
Право слово, если случится еще что-то, я сойду с ума.
If I don't help her, she'll become insane.
Но если я не помогу ей, она сойдет с ума.
I tell you, she'll go insane unless I relieve her obsession by letting her tell everything she knows.
Уверяю вас, она сойдет с ума, если не реализует навязчивую идею и не расскажет все, что знает.
The cabman must think we're insane.
Извозчик подумает, что мы сошли с ума.
All this discussion will drive boy insane.
Все эти дискуссии сведут мальчика с ума.
Показать ещё примеры для «с ума»...

insaneсойти с ума

Am I insane?
Я сошёл с ума?
Think I'm insane.
Подумали, Я сошел с ума.
I'm not insane!
Я не сошел с ума!
I must be insane to get involved in a thing like this.
Я наверно сошёл с ума, если согласился на подобное.
— Are you insane?
— Ты что, сошел с ума?
Показать ещё примеры для «сойти с ума»...

insaneненормальный

You're insane, you're twisted inside.
Ты ненормальный, всё извращаешь.
You are an insane man!
Вы ненормальный человек!
You insane, filthy, little plotter of ruin.
Ты ненормальный, грязный разоритель.
He must be insane.
Ненормальный.
It's my brother, and he's insane.
В моем брате — он ненормальный.
Показать ещё примеры для «ненормальный»...

insaneспятить

You are insane.
Ты спятил.
No, I'm not insane.
Нет, не спятил.
The man is insane! He's not responsible for himself!
Человек спятил, не отвечает за свои действия!
It's just possible that he isn't insane... that he is, in fact, imbued with some special spirit.
Макс, но может быть, он не спятил. Может, он действительно проникся каким-то особенным духом.
You are insane.
Ты спятил!
Показать ещё примеры для «спятить»...

insaneпсих

Get away from me, you're insane!
Прочь от меня, ты псих!
I mean, that is all I need right now after what I've been through, for you to give me now-or-never ultimatums and tell me my director's insane.
Я через столькое прошла и мне вот только твоих ультиматумов и речёвок про то, что мой режиссёр — псих, не хватало.
You're only partly insane.
Ты только наполовину псих.
You're insane.
Ты псих!
Did you know I'm utterly insane?
Ты знал, что я полный псих?
Показать ещё примеры для «псих»...

insaneбред

— I'm not insane.
— Это полный бред. — Это не бред.
So we're on the same page, I need you to know you sound insane.
Слушай внимательно. Все, что ты говоришь, похоже на бред.
I know this sounds insane, but I'm Adam Gibson.
Я знаю,это звучит как бред, но я — Адам Гибсон.
— This is insane.
— Это бред.
— This is insane.
— Это бред!
Показать ещё примеры для «бред»...

insaneсумасшествие

But it is insane to try and escape.
Но пытаться бежать — сумасшествие.
It's insane to plan escapes.
Планировать побег — сумасшествие.
That's insane, Antares, you'd be killed!
Это сумасшествие, Антарес, вас убьют!
Christ almighty, this is insane.
Бог ты мой, это сумасшествие!
I know what I am asking here, it's insane.
Я знаю, то, что я прошу — сумасшествие.
Показать ещё примеры для «сумасшествие»...