стыдный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стыдный»

«Стыдный» на английский язык переводится как «ashamed» или «embarrassed».

Варианты перевода слова «стыдный»

стыдныйashamed

Тебе не должно быть стыдно, это честная работа.
You shouldn't be ashamed, it is an honest job.
Как вам не стыдно!
You ought to be ashamed.
И вам не стыдно?
You ought to be ashamed.
Вы так простодушны, что мне, право, стыдно.
You silly creature. You're so foolish, you make me ashamed.
Тебе стыдно?
Are you ashamed ?
Показать ещё примеры для «ashamed»...

стыдныйembarrassing

Стыдно слышать, когда её поёт кто-то другой.
It's embarrassing to hear another man sing it.
Как ни стыдно!
How embarrassing!
А у меня всё так хорошо, что даже стыдно.
I'm so fortunate it's almost embarrassing.
Если вам так стыдно, зачем вы об этом говорите?
I thought it was very embarrassing. If you thought it was so embarrassing, what are you talking about it for?
Как я ему это объясню? Мне стыдно.
It was embarrassing.
Показать ещё примеры для «embarrassing»...

стыдныйshame

Наверное, ему стыдно.
Ain't that a shame.
Но мне стыдно за то, что я нормандка, после того, как я увидела, что мои соотечественники сделали с Англией.
But it's a shame that I'm a Norman afterseeingthethingsmyfellow countrymen have done to England.
Вам не стыдно бросать меня беспомощную!
You should die of shame to leave me alone and helpless!
— Как Вам не стыдно.
Shame on you.
Но проиграть выдающимся противникам, гениям — не стыдно.
But there's no shame in losing to brilliant adversaries, to masterminds.
Показать ещё примеры для «shame»...

стыдныйfeel bad

Слушай, я понимаю, как тебе стыдно а то, что произошло с тобой, но я не хочу, чтобы ты испытывал стыд из-за меня.
Look, it's okay for you to feel bad about what happened to you, but I don't want you to feel bad for me.
Мне стыдно говорить это, потому что он был очень мил со мной, но я слышала, что он задирал некоторых ребят.
I feel bad saying this, cos he was real sweet to me, but I heard there were some kids he shoved around.
Мы не желали тебе зла, и теперь, когда от тебя ушла жена, нам стыдно.
We heard your wife left you, we feel bad.
Мне стыдно. Меня нужно наказать.
I feel bad I need to be punished.
Мне стыдно, что я так волновался.
I feel bad that I worried so much.
Показать ещё примеры для «feel bad»...

стыдныйfeel ashamed

Прекрасно. Думаю, Хильди будет стыдно, что она не доверяла вам.
Gosh, I'm afraid Hildy will feel ashamed to think she hasn't trusted you.
Мне стыдно перед собой, Мэл.
You make me feel ashamed, Mel.
Когда я была маленькой, она казалась такой большой, что мне было стыдно перед друзьями.
She was so big when I was little that I used to feel ashamed in front of my friends.
А не стыдно ходить в рясе и с ружьём?
Wouldn't you feel ashamed with a rifle slung over your cassock?
Потому что я неудачник, и тебе теперь стыдно!
Because I'm a failure and you feel ashamed now!
Показать ещё примеры для «feel ashamed»...

стыдныйsorry

А может потом мне стало стыдно и я хотел их вернуть.
Maybe I was sorry, and I tried to give it back.
Им стыдно, что они тебя не убили.
They're sorry they didn't kill you.
Мне так стыдно.
I'm sorry...
Мне за вас стыдно!
Sorry Dad.
Мне чертовски стыдно.
I'm sorry.
Показать ещё примеры для «sorry»...

стыдныйaren't you ashamed

Вам не стыдно потешатся над ним?
Aren't you ashamed to mock him so?
А вам, вам не стыдно?
What about yourself, aren't you ashamed?
И не стыдно тебе,что уже так поздно,а ты еще не умылся?
Aren't you ashamed? You haven't even shaved yet.
И не стыдно вам, что родились на свет божий!
Aren't you ashamed you exist?
Вам не стыдно?
Aren't you ashamed ?
Показать ещё примеры для «aren't you ashamed»...

стыдныйshameful

И не стыдно тебе, а?
It was shameful for you, wasn't it?
Стыдно, все ребята будут смеяться!
It's shameful, all the guys will laugh!
То, что ты не можешь признаться, немного стыдно.
Something you can't confess, a bit shameful.
Но сниматься им стыдно.
But having their picture taken is shameful.
Мне так стыдно.
It's very shameful.
Показать ещё примеры для «shameful»...

стыдныйfeel

Мне стыдно, что я считаю вас другом.
When I feel friendship for you, I'm ashamed.
Сейчас тебе станет стыдно.
I think you're going to feel like a fool.
Мне ужасно стыдно за то что я сделала.
I feel so terrible for what I've been doing.
Мне стыдно, что я встречаюсь с тобой.
I feel so bad being with you.
Хочешь, чтобы мне стало стыдно?
Making me feel like shit?
Показать ещё примеры для «feel»...

стыдныйbad

Мне становилось стыдно, я молился и молился, но ничего не выходило.
I'd feel bad and pray and pray, but it didn't do no good.
Мне стыдно просить вас об этом, это не принято...
It's bad form.
Когда я узнал, мне... стало стыдно.
Then when I found out, you know I felt bad.
Ладно. Мне было стыдно из-за девичника так что сегодня у тебя будет мальчишник!
I felt really bad about the whole bachelorette party thing, so tonight you're gonna have a bachelor party.
Чтобы мне стало стыдно за то,что он в тюрьме, видимо.
Make me feel bad he's in prison, I suppose.
Показать ещё примеры для «bad»...