стойло — перевод на английский
Быстрый перевод слова «стойло»
На английский язык слово «стойло» переводится как «stall» или «stable».
Варианты перевода слова «стойло»
стойло — stall
В особом горшке в её стойле.
In a crockery pot in the stall.
Я не видел в стойле Фисташки никого, кроме мистера Дюбуа.
I didn't notice anyone at Pistachio's stall besides Mr. Dubois.
Я был в соседнем стойле, стриг когти Герцогу.
I was in the next stall clipping Duke's toenails.
Я пришел сюда вчера вечером а он стоит в своём стойле, и глядит прямо на меня как-будто стеклянными глазами.
I walked in here last night and there he was, standin' in his stall, lookin' right at me with them biggity glass eyes.
Ей трудновато войти в стойло или выйти из него без посторонней помощи, но тем не менее...
Have a little trouble getting in and out of the stall without being pushed, but even so...
Показать ещё примеры для «stall»...
стойло — stable
Гераклит удаляется в стойло для скота и покрывает себя навозом в надежде, что вода в тепле испарится.
Heraclitus locks himself in a stable and covers himself in mud in the hopes that the water will evaporate in the heat.
Баранов в стойло. Холодильник в дом.
The sheep in the stable, the fridge in the house.
Лучше бы ты остался в своем стойле!
Why didn't you stay in your stable?
Вол горел в стойле.
The ox was burning in the stable.
Я найду тебе классное стойло, ты больше не оставишь папочку.
I'm gonna fix you a nice private stable and never leave Daddy again.
Показать ещё примеры для «stable»...
стойло — barn
Короче, если не хочешь бегать с дикими кобылками, иди в стойло и ложись спать.
So if you don't want to run with the wild horses, then go back to the barn and go to bed.
Он же не в стойле вырос.
It's not like he grew up in a barn.
Отведи её в стойло.
Take those into the barn.
Потом надо распрячь лошадей, отвести в стойло им задать им корма.
And then start unhitching the horses and get 'em in the barn and get 'em fed.
Они меня выперли на пастбище, но я нашла путь обратно в стойло.
They put me out to pasture, but I found my way back to the fuckin' barn!
Показать ещё примеры для «barn»...
стойло — pen
Я открыла ворота в их стойле.
I opened the gate to their pen.
Ну, мы думали, что раз Сморкалу выгнали из академии, а его стойло рядом с нашим, то мы сломаем стену, создав что-то вроде лучшего течения.
Well, we figured with Snotlout kicked out of the academy and our pen next to his, we'd knock down a wall, create kind of a better flow.
Викинг в драконьем стойле.
Viking in the dragon pen.
А если он найдёт утешение в твоём стойле, приходуя твою лучшую свинью?
And what if you find him taking comfort in your pen poking your prize hog?
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ: Два быка в одном стойле не уживутся.
Two bulls can't reign in one pen.
стойло — horse
Я только что увёл лошадей в стойло.
I just got through putting the horses away.
Уводили лошадей в стойло.
Put away the horses.
Но у меня нет потребности загонять себя в стойло.
I just don't have the drive to do all that other horse...