стирка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стирка»

«Стирка» на английский язык переводится как «laundry» или «washing».

Пример. В воскресенье я обычно занимаюсь стиркой. // On Sunday, I usually do the laundry.

Варианты перевода слова «стирка»

стиркаlaundry

День стирки только завтра.
Laundry day's tomorrow.
Это либо очень много стирки, либо ставка на Хотбокс.
Well, either that's a lot of laundry, or it's the odds on Hotbox.
И, как обычно, есть ещё стирка, штопка и шитьё.
And, of course, there's the mending and the sewing and the laundry.
Сержант, а мы тут стиркой занимаемся.
Hello, Sarge, just doing a little laundry, see?
Но стиркой я не занимаюсь!
But I won't do the laundry!
Показать ещё примеры для «laundry»...

стиркаwash

Стирку.
I do a wash.
Полнолуние — время большой стирки!
Full moon, full wash.
И прокрадываются в стирку белого, обычно обернутыми в белую майку.
Sneaks inside the white wash, usually inside a shirt.
Каждая стирка делает его конец на шаг ближе.
Each wash brings him one step closer.
Стирка, отжимание, сушка, отжимание.
Wash, spin, rinse, spin.
Показать ещё примеры для «wash»...

стиркаwashing

Это позволяет моей сестре отдыхать от излишней стирки.
It keeps my sister from taking in so much washing.
Да, любимый, я постараюсь, но даже если я засыпаю ... тогда приходят сны, и я просыпаюсь... и подъём, питание, стирка, выход ...
Yes, love, I'll try, but even if I fall asleep... Then come the dreams, and waking up... and getting up, eating, washing, going out... where should I go?
Стирка. Шитье. Одно и то же день за днём.
Then she starts cleaning, washing, sewing.
За стирку плачу и переплачиваю.
I'm paying for the washing and overpaying.
Откройте. Только не сердитесь. Рубашка в стирку, но не моя.
Try to understand... lt needs washing.
Показать ещё примеры для «washing»...

стиркаcleaner

Я отправила свою книгу для автографов в стирку.
And I sent my autograph book to the cleaners.
Его жена не стала выбрасывать ее, и почему-то не отдала в стирку.
His wife hadn't threw it away or sent it to the cleaners.
Но не в моих привычках отдавать в стирку всю свою одежду.
But it's not my style to send everything I wear to the cleaners.
Которые вы пытались скрыть, отправив скатерть в стирку.
DNA you tried to hide by taking it to the cleaners.
Поможете, если отнесёте вещи в стирку
You want to help, take my shirts to the cleaners.
Показать ещё примеры для «cleaner»...

стиркаwashing clothes

Дай я сначала закончу со стиркой.
Let me finish washing clothes first.
Стирка — пустая трата времени!
Washing clothes is a waste of time!
Я насыпал в машину слишком много порошка для стирки.
I have put too much suds in this machine for washing clothes.
Когда беден, остаешься дома для стирки и полировки столовых приборов.
When you're poor, you stay home and wash clothes and polish the cutlery.
Некоторые используют ее для питья, приготовления еды, стирки.
Some of them use to drink, cook, wash clothes.
Показать ещё примеры для «washing clothes»...

стиркаdry cleaning

Они в стирке.
It's in with the dry cleaning.
На стирку этой блузки я потратила больше, чем на здравоохранение.
I have spent more money dry cleaning this blouse than I have on health care.
Но Митч попросил рассказать о том, чем я увлечён, и, честно говоря, меня никогда не увлекут химикаты для стирки.
But Mitch asked me what I was passionate about, and honestly I'm never gonna be passionate about dry cleaning chemicals.
Я заплачу за стирку одежды.
Hey, just send me the bill for the dry cleaning
И устроить стирку, раз уж на то пошло.
And the dry cleaners while you're at it.
Показать ещё примеры для «dry cleaning»...

стиркаloads of laundry

Пять стирок.
Five loads of laundry.
Сегодня обменный курс кажется десять стирок за тюбик.
I think the current rate of exchange is ten loads of laundry for a tube.
— В этот раз не так много стирки.
Not a huge load of laundry this time.
Возможно, займусь стиркой.
Maybe put in a load of laundry.
Тогда я запущу стирку, чтобы у вас была чистая...
Well I will just throw in a load of laundry so you have a fresh...

стиркаload

Еще на одну стирку набролось, и потом пойду делать уроки.
I've got one more load, then I'm gonna do my homework.
Я запустил стиралку в режиме быстрой стирки.
I threw a quick load in the washer.
Две стирки по цене одной.
Two loads for the price of one.

стиркаcycle

— Он смешается с водой и к концу стирки получится цементный блок.
— Well, it'll mix up with the water and then, by the end of the cycle, it'll be a solid block.
Как насчет мягкой стирки?
What about the gentle cycle?
Вам не кажется женственным для мужчины стирать одежду мягкой стиркой?
Do you think it's effeminate for a man to put clothes in a gentle cycle?
Неа, она переживет хотя бы еще шесть стирок.
Nah, she's still got some life in her. At least six more cycles.
— еще шесть стирок.
— six more cycles.