старший — перевод на английский

Быстрый перевод слова «старший»

На английский язык «старший» переводится как «senior».

Пример. Мой старший брат работает инженером. // My older brother works as an engineer.

Варианты перевода слова «старший»

старшийsenior

Старший...
Senior...
Старший ... может тебе пойти следующим?
Senior... why don't you go instead?
Старший, почему не идешь?
Senior, why don't you go?
Старший... где... к? где его... носит?
Senior... where... where has he... been blown to?
Старший, почему ветер в этот раз не унес тебя?
Senior, how come this time her fan couldn't move you?
Показать ещё примеры для «senior»...

старшийold

Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я боюсь забирать их сама.
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
Кажется сестра подружки старшего брата лучшей подруги твоей двоюродной сестры нас поимела. — Нас?
I guess your cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister ripped us off.
До меня принадлежало моему старшему брату, Драго.
Before me, it belonged to my older brother, Drago.
У вас есть старшие сёстры?
Got any older sisters?
Твоя старшая сестра, такая же жизнерадостная, как и ты.
Your older sister is as merry as you.
Показать ещё примеры для «old»...

старшийhigh

Как это понимать? В старшей школе наши навыки выбора решений еще не полностью сформировались.
In high school, our decision-making skills are not fully developed.
Я сыграю в твой покер — стад или дро, клобеш, рамми хай-лоу, пинокль... Я даже сниму тебе старшие карты.
I'll play you poker, stud or draw, Clobyosh, rummy, high or low pinochle, I'll even cut your high cards.
— Помнишь ты ходил в нём в старшую школу?
— Remember you wore it in high school?
— Мне и в старшую школу идти не хотелось.
— I didn't even want to go to high school.
Кому достанется старшая карта — тот забирает деньги и уходит. Кому младшая — тот и дальше держит янки на хвосте.
High card gets the money and escapes, low card gets the Yankees on his tail.
Показать ещё примеры для «high»...

старшийbig

У Ларри нет времени для многих людей, но его старшая сестра одна из них.
Larry doesn't have time for a lot of people, but his big sister's one of them.
Теперь ты становишься самым старшим в семье и будешь заботиться о мамочке. Мы увидимся через несколько недель.
You're going to be a big boy now and take care of Mumsie, and I'll be seeing you in a few weeks.
Родился тост! За моего старшего брата Джорджа, самого богатого человека в городе.
A toast to my big brother, George, the richest man in town!
Я для него не только старшая сестра, но и мать, и отец.
I'm not only his big sister, but mother and father too.
Я его старшая сестра и воспитывала его.
I was his big sister and I had to change him.
Показать ещё примеры для «big»...

старшийChief

Дайте старшего летного инструктора.
Give me the chief flying instructor, please.
Комплименты от старшего пилота.
Chief pilot's compliments.
Мистер Конован, старший клерк, хочет вас видеть. Сюда, пожалуйста.
Mr. Conovan, the chief clerk, would like to see you in his office.
— В чем дело? — Старший клерк не сообщил мне.
Chief clerk don't confide in me.
Доброе утро, сэр. Я старший инспектор Хаббард, начальник отдела расследований в нашем участке.
I'm Chief Inspector Hubbard, in charge of Criminal Investigation of this division.
Показать ещё примеры для «Chief»...

старшийfirst

Старший по званию!
First in command.
Этот был в гражданском, хотя его люди носили форму, от полковника до старшего лейтенанта.
This one wore civilian clothes, but his staff was uniformed, bearing from a full colonel to a first lieutenant.
Старшая жена называется.
What if you are my first wife!
Говорит старший помощник Спок.
This is First Officer Spock.
Говорит старший помощник.
This is the first officer speaking.
Показать ещё примеры для «first»...

старшийcharge

Кто тут за старшего?
— Who's in charge here?
Хозяин поставил Квинта за старшего здесь.
The master put Quint in charge here.
Он оставил меня здесь за старшую, наделил полномочиями, миссис Гроуз.
He put me in charge, in sole charge, Mrs Grose.
Дэвид Ли остается за старшего. — Вы будете его слушаться, понятно?
David Lee is in charge now, and you and Earl do just like he tells you, hear?
Ты тут старший.
You're in charge.
Показать ещё примеры для «charge»...

старшийsuperior

Я вам приказываю как старший по званию!
I command you as your superior officer!
Я спрашиваю не как старший по званию, а как секретать клуба.
I'm not asking as your superior, but as the secretary of this mess.
— Как вы можете... — Не забывайте, кто старший. Смирно!
Don't forget I'm your superior.
Беспрекословное подчинение мне, как старшему.
Absolute subjection to me as a superior.
Куда же вы без разрешения старшего, тем более из собственной хаты?
Why are you leaving your own home without your superior's permission?
Показать ещё примеры для «superior»...
Старший официант тоже моя бывшая родня.
The head waiter is my ex-brother-in-law.
Нет, мадам. Меня пригласил Кэмпбелл, старший садовник мистера Крозье.
I'm invited by Mr. Campbell, Mr. Crozier's head gardener.
Стоять смирно, когда старший обращается к вам.
Stand up properly when the head of house addresses you.
Где старший проводник?
Where's the head steward?
Поехали с нами в Нью-Йорк, я сделаю тебя старшим барменом.
You come back to New York with us, and I'll make you head bartender.
Показать ещё примеры для «head»...

старшийbrother

Меч отними, отведи его к старшему брату!
Get his sword and take him to Brother!
Если ты его любишь, обрей голову... и попроси моего старшего брата стать твоим хозяином.
If you love Yoichiro, shave your head and ask my brother to take over as heir.
Старший брат!
Brother!
Инокичи. Ты действительно видел трупы до того, как рассказал старшему брату?
Ino, before you came running to tell Brother, did you see those men dead with your own eyes?
Я знаю точно, что для будущего ребенка ты будешь хорошим старшим братом!
You're a good boy, Shinji. I know you'll be a good brother to the baby.
Показать ещё примеры для «brother»...