справедливый — перевод в контексте

  1. fair /feə/
  2. just /ʤʌst/
  3. right /raɪt/
  4. righteous /ˈraɪʧəs/
  5. even /ˈiːvən/
  6. rightful /ˈraɪtfʊl/
  7. equitable /ˈɛkwɪtəbl/

справедливый — fair /feə/

Nick's plan sounds fair.
А вот план Ника звучит справедливо.
Gentlemen, your help will be appreciated to set a fair value... on Captain Paxton's merchandise.
Господа, понадобится ваша помощь, чтобы установить справедливые цены на товары капитана Пэкстона.
Well, that's fair.
Да, это справедливо.
- It's not fair, I know.
- Это не справедливо, знаю.
I will redouble my efforts, sir, to locate the Resistance, to find this traitor, and bring them all to the Council's fair justice.
Я удвою мои усилия, сэр чтобы вычислить Сопротивление чтобы найти этого предателя и привести их на справедливый суд Совета.
Показать ещё примеры для «fair»...

справедливый — just /ʤʌst/

Is it true that you told a reporter from Japanese television, that you were going to perform the just act of liberation for the lions in order to necessitate the deployment of the forces of order to the zoo, when they were needed elsewhere?
Правда ли то, что Вы сказали репортеру от японского телевидения, что Вы собирались совершить справедливое действие освобождения львов, чтобы требовать развертывания сил заказа к зоопарку, тогда когда они были необходимы в другом месте?
But he, what has he in common with those dead he who was always just?
Но что у него общего с этими мёртвыми, у него, что всегда был справедлив?
And so it is just that we stay alive to enjoy the harvest and that the others die.
Так что справедливо, что мы живём и наслаждаемся урожаем, а другие умирают.
wherein ruled Macha the miller, a just and diligent man.
на которой хозяйничал Махал - мельник, справедливый и добросовестный человек.
I'm just trying to grade fairly.
Я всего лишь пытаюсь оценивать справедливо.
Показать ещё примеры для «just»...

справедливый — righteous /ˈraɪʧəs/

We are waiting for a righteous and merciful judgment from our lord and master Emir!
Мы ждем справедливого и многомилостивого суда, нашего владыки и повелителя Эмира!
Well, that blacksmith, has got righteous and merciful judgment of our wise Emir.
Ну, вот, кузнец, и дождался справедливого и многомилостивого суда нашего мудрого эмира.
He is a righteous and fine man.
Он справедливый и хороший человек.
My husband is a good and righteous man.
Мой муж хороший и справедливый человек.
'' A righteous infliction of retribution manifested by an appropriate agent. ''
"Справедливое приведение в исполнение наказания выраженное соответствующей силой."
Показать ещё примеры для «righteous»...

справедливый — equitable /ˈɛkwɪtəbl/

According to Citigroup, the most potent and short-term threat would be societies demanding a more equitable share of the wealth.
По мнению"Ситигруп", наиболее мощной, но кратковременной угрозой может стать требование населения более справедливого распределения богатств.
It's called equitable estoppel.
Это называется справедливый процессуальный отвод.
- It was an equitable duel.
Это был справедливый поединок.
It's about an equitable and efficient allocation of resources.
Речь идет о справедливом и эффективном распределении ресурсов.
It's really quite an equitable system.
Это довольно-таки справедливая система.
Показать ещё примеры для «equitable»...

справедливый — even /ˈiːvən/

You defile one book, steal another, ask for your money back and to you that's even.
Ты портишь одну книгу, крадешь другую, просишь назад свои деньги и это, по-твоему, справедливо.
It's true for cops and even truer for spies, who tend to be after a more sophisticated class of bad guy.
Это справедливо для копов и тем более для шпионов, которым приходится преследовать более опытного преступника.
Look, if you guys work this gig for me for six hours, we'll call it even.
Смотрите, если вы, ребята, поработаете на этом мероприятии на меня шесть часов, мы назовем это справедливым.
It's an even trade for letting us go.
Это справедливая плата за то, что ты нас отпустишь.
That doesn't seem like an even trade to me.
Мне не кажется это справедливым обменом.

справедливый — rightful /ˈraɪtfʊl/

You are the rightful King now and England will grow to love you.
Ты - справедливый король, жители тебя полюбят.
And so the first step is reclaiming my rightful position as master of this house.
И поэтому первым моим шагом будет обозначить мое справедливое место хозяина этого дома.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я