соучастник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «соучастник»

«Соучастник» на английский язык переводится как «accomplice» или «co-conspirator».

Варианты перевода слова «соучастник»

соучастникaccomplice

Кроме того, мы должны вычислить его соучастника.
We must also find who his accomplice is.
Только Вы становитесь соучастником.
— Mind you, you're an accomplice now! Very good...
Вы мне все расскажете в замке со своим соучастником.
— You're coming to the castle with your accomplice.
Соучастником?
My accomplice?
— Да, соучастником. Быстро в машину.
— Yes, your accomplice.
Показать ещё примеры для «accomplice»...

соучастникco-conspirator

Так она соучастник в этом деле или же организатор?
Is she the co-conspirator in all this, or the mastermind?
У вас останется только сводничество и неподтвержденные показания её соучастника.
You're left with pimping and... one uncorroborated statement from a co-conspirator.
Ты, Дэвид, как ни крути, соучастник.
You're what's called a co-conspirator, David.
Соучастник — возможно, но тогда она — исполнитель.
Co-conspirator, maybe, but she'd be the trigger man.
Теперь он соучастник преступной схемы.
Now he's a co-conspirator.
Показать ещё примеры для «co-conspirator»...

соучастникaccessory

Жената на соучастнике и это факт.
Married to an accessory before the fact.
— Теперь она еще и соучастник убийства.
— Makes her an accessory to homicide now.
Вы ведь догадывались обо всём! А если догадывались — значит, вы — соучастник!
You had your suspicions, and if you suspected then, you're sort of an accessory, aren't you?
Соучастник?
An accessory?
Сумасшедший парень соучастник.
That crazy guy is an accessory.
Показать ещё примеры для «accessory»...

соучастникinvolve

Если я останусь, я — соучастник.
If I stay here, I am involved.
Тайлер соучастник!
Tyler's involved!
Никто не думает, что Лилиан была соучастником.
No-one thinks Lillian was involved.
Найди бриллианты, свяжи их со своим подозреваемым, и докажи, что он был соучастником этой кражи в особо крупных размерах, и возможно... возможно, мы сможем обвинить его в непредумышленном убийстве.
Find the diamonds, connect them to your suspect, and prove that he was involved in a conspiracy to commit grand theft, and maybe... maybe we can get him for manslaughter.
Но только после того, как найдем всех соучастников.
But before that, we must identify who is involved.
Показать ещё примеры для «involve»...

соучастникcomplicit

— Все эти годы он чувствовал себя соучастником.
He's felt complicit all these years.
Она определенно была соучастником.
She's definitely complicit.
Это сделает вас соучастниками во лжи.
This makes you complicit in the lie.
Вам нужно доказать, что вы не были соучастниками в мошенничестве.
You prove that you weren't complicit in the fraud.
Вы соучастник в обоих случаях.
You're complicit in both of those.
Показать ещё примеры для «complicit»...

соучастникpartner

Я знаю еще одного соучастника.
I found out about another partner that was in on it.
Меня зовут Коттон Макнайт. Со мной в прямом эфире мой соучастник по преступлению Пеппер Брукс.
My name is Cotton McKnight and with me, as always, is my partner in crime, Pepper Brooks.
И мне нужен кто-то вроде помощника, ну понимаешь, типа соучастника в моих преступлениях.
And I kind of need somebody to help me out, like, you know, my partner in crime.
Соучастник Роджера в этом деле, Крейг Дринкин, проведёт вас... по всему этому пути.
This is Roger's partner in crime, Craig Dirkin, bringin' it to you... All the way.
Деб знает о моем соучастнике в преступлении.
Deb knows about my partner in crime.
Показать ещё примеры для «partner»...

соучастникcoconspirator

Для сговора нужен соучастник.
Mm-hmm. Well, conspiracy requires a coconspirator.
Выяснить, кто этот соучастник сговора?
Find out who this coconspirator is?
Разве не правда, что Фрэнк Ландау не был признан в качестве соучастника?
And isn't it true that Frank Landau was disqualified as a coconspirator?
До тех пор, пока вы не приведете другого соучастника сговора?
Until you bring in another coconspirator?
И вы уже нашли другого соучастника?
And have you found another coconspirator?
Показать ещё примеры для «coconspirator»...

соучастникcrime

Таким образом, мы все соучастники преступления.
This makes us all a party to the crime.
Лиза, если Вы что-то недоговариваете, если скрываете правду, .... ... то Вы можете стать соучастником преступления, если его совершил Джейсон.
Lisa, if you're leaving anything out, if you're hedging the truth, you could be held accountable if Jason committed a crime.
Вы не считали его соучастником?
— You never considered him connected to the crime?
— В данном случае журналист — соучастник преступления.
In this case, a journalist participated in the crime.
Если они пусты, то параграф об этике в вашем уставе — тоже. Там говорится, что, если именной партнёр станет соучастником преступления, любой партнёр вправе покинуть фирму.
If it is empty, then so is your morals clause and your bylaws, which states that if a named partner participates in a crime, any partner is free to go.

соучастникpartner in crime

Мне нужно было завести соучастника много лет назад.
I should have gotten a partner in crime years ago.
Я не твой соучастник, понятно?
I'm not your partner in crime here, okay?
Один день она — любовь моей жизни, мой маленький приятель, мой соучастник.
One day she's the love of my life, my little sidekick, my partner in crime.
Он мой лучший друг. мой соучастник.
He's my best friend, my partner in crime.
Соучастники.
Partners in crime.
Показать ещё примеры для «partner in crime»...

соучастникparty to

Я не могу сказать, что был обманут, потому что сам был соучастником обмана.
I can't say I've been deceived, because I was party to the deception.
Из-за того, что он был соучастником этого.
Because of what he was party to here.
Вы были соучастником геноцида.
You were party to genocide.
Он ваш соучастник?
Is party to it?
Любые финансовые сделки должны учитывать ответственность заинтересованных сторон, несмотря на количество или функции служащих, если только соучастник не признан умственно неполноценным.
Any financial dealing shall be deemed the responsibility of the party regardless of employees unless said party has been judged mentally incapable.
Показать ещё примеры для «party to»...