солнечный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «солнечный»

«Солнечный» на английский язык переводится как «sunny».

Пример. На улице был солнечный день. // It was a sunny day outside.

Варианты перевода слова «солнечный»

солнечныйsunny

Эй, Ник. Зачем Юсуф одел плащ в солнечный день?
Hey, Nick, why is youssef wearing a raincoat on a sunny day?
В Трэмэццо будет солнечно.
It'll be sunny in Tremezzo.
Солнечная Калифорния, да?
Sunny california, huh?
Такой солнечный день.
It's a sunny day.
Черная гора с солнечным пиком, так и манит в небо..
A black mountain with a sunny peak, like a beckoning finger in the sky.
Показать ещё примеры для «sunny»...

солнечныйsolar

На многие планеты разных солнечных систем были посланы эмиссары.
Emissaries have been sent to many planets in different solar systems.
Наукой доказано, что это так. Не на нашей планете и не в Солнечной системе, но где-то во вселенной есть звёзды, планеты, даже целые галактики целиком состоящие из антиматерии.
Science has proved that this is so, not in this Earth nor in this solar system but somewhere in the universe there are stars, planets, whole galaxies made up of antimatter.
Слушай, будет солнечное затмение.
Listen, there'll be a solar eclipse.
Надо приспосабливаться к нашей солнечной системе.
We must get by in our solar system.
Так огромны как солнечная система.
A one as strong as a solar system.
Показать ещё примеры для «solar»...

солнечныйsun

Утром не всем нравится солнечный свет в лицо.
Then the morning, when one can't look the sun in the face.
— Возможно даже солнечный, сэр!
The sun probably, sir.
Я написал дату его ареста на стене своей комнаты, на солнечной стороне.
I've written the date of his arrest on the wall of my room where the sun shines.
И по небу пролетит на солнечной колеснице Аполлон.
And Apollo, driving his sun chariot across the sky.
Ты представляешь эту пытку — чувствовать солнечное тепло не ведая его света?
Can you imagine the torture of feeling the sun's warmth. Without being dazzled by its light?
Показать ещё примеры для «sun»...

солнечныйsunlight

Он сказал, что моя улыбка напоминает ему... солнечные блики в струях тихого ручья.
He said I had a smile that reminded him of sunlight... Dancing on the ripples of some quiet brook.
Запах цветущей сливы, солнечные лучи, лунный свет, утро, день, ночь.
This, the smell of wild plum blossoms, the sunlight or the moonlight or morning or noon or night.
От него не выглядишь, как мертвец при солнечном свете.
— It keeps one from looking like a corpse in the sunlight.
Солоронайд — это способ взрывать частицы солнечного света.
The solaronite is a way to explode the actual particles of sunlight.
Лучи солнечного света состоят из мельчайших частиц.
The rays of sunlight are minute particles.
Показать ещё примеры для «sunlight»...

солнечныйsunshine

Масло — желтое, как солнечный свет.
The butter is as yellow like the sunshine.
Шесть недель в солнечной Неваде и вы излечитесь от того, чем больны.
Six weeks in the Nevada sunshine and you rid yourself of whatever ails you.
Солнечная погода.
Sunshine.
Она как солнечный лучик.
Now, there's a little ray of sunshine, that one.
Солнечно каждый день, это напоминает мне о Майами.
Sunshine every day, reminds me of Miami.
Показать ещё примеры для «sunshine»...

солнечныйsunglasses

Может, солнечные.
Maybe they were sunglasses!
— Нет, это солнечные, я просто так купил.
No, just sunglasses I bought in a store.
У него были солнечные очки.
He had sunglasses.
Солнечные очки на Нагату!
Sunglasses on Nagata!
Невооружон, в солнечных очках.
Unarmed, wearing sunglasses.
Показать ещё примеры для «sunglasses»...

солнечныйsunburn

Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.
Burns Red In The Sun showed me how to protect my pale skin from sunburn.
Солнечный ожег?
Sunburn?
Гляди. Солнечным ударом приложило.
Get a killer sunburn in the middle of the night.
Просто солнечный ожог.
Sunburn, that's all.
Умираю от солнечного удара.
The sunburn is killing me.
Показать ещё примеры для «sunburn»...

солнечныйit's sunny

Здесь в лагере солнечно и много зелени.
Here at the camp it's sunny and green.
Солнечно, очень хорошо.
Well, it's sunny, very pleasant.
На улице солнечно.
It's sunny outside.
Сейчас солнечно, но это ненадолго.
It's sunny now, but it won't last.
Что ж, Лоран говорит, дома солнечно.
Well, Laurent says it's sunny at home.
Показать ещё примеры для «it's sunny»...

солнечныйlight

Но однажды, услышав по радио пьесу, которую он сочинил, я понял, что его музыка, полная солнечного света, была единственной, сопутствующей воспоминаниям обо всех моих мертвых.
But one day, hearing a piece on the radio that he had composed, I realized that his music, full of quality and light, was the right one to accompany the memory of all my dead.
Просто следи за тем, как она отражает солнечные лучи.
Just see how it catches the light.
Не думаю, что вы увидите солнечный свет, если ваши секретные друзья узнают, что вы слабое звено.
I don't think you'll see the light of day if your friends find out you're the weak link.
Да, отношу своё аргументированное послание, которое пришлось писать под солнечным светом.
I'm delivering this strongly worded letter I wrote... lit by nothing but natural light.
Тебе не кажется, что уже видны первые солнечные лучи?
What do you think? Does that look like the first light of day?
Показать ещё примеры для «light»...

солнечныйsundial

Говорят на очереди солнечные часы.
I understand some guy's working on a sundial.
— Новехонькие солнечные часы.
A brand-new sundial.
Это, парни, называется солнечные часы.
All right, this is called a sundial, guys.
Возле солнечных часов.
Over there, by the sundial.
Потом я вспомнил солнечные часы, под деревом.
And then I remembered there was a sundial under the tree.
Показать ещё примеры для «sundial»...