собеседование — перевод на английский

Быстрый перевод слова «собеседование»

«Собеседование» на английский язык переводится как «interview».

Варианты перевода слова «собеседование»

собеседованиеinterview

Направили из управления летного состава для собеседования.
These are the civilian pilots up from AMP for interview.
— Его получают, когда проходят собеседование.
You get it when you pass the interview.
Он как будто спешил поскорее закончить собеседование.
He seemed impatient during the interview...
Слушай, а что если они позвонят и пригласят на собеседование?
Tell me... what if they call me in for an interview?
Я имею в виду, хорошая фирма. Она подала заявление и затем ходила на собеседование.
She applied and went for an interview.
Показать ещё примеры для «interview»...
advertisement

собеседованиеjob interview

Меня пригласили на собеседование по работе.
I got a job interview.
В действительности, свидание похоже на собеседование, которое длится всю ночь.
What is a date really but a job interview that lasts all night?
У меня собеседование.
Which means I have a job interview.
Просто у нас с Роз завтра утром важное собеседование насчёт работы.
I only ask because Roz and I have this important job interview tomorrow morning.
У моего мужа скоро собеседование. Я должна позвонить и договориться о сумме залога.
My husband has a job interview soon and I need to call and arrange bail.
Показать ещё примеры для «job interview»...
advertisement

собеседованиеaudition

Вторая: Рид входит для собеседования с Эмбер.
Two, enter Reed to audition for Amber.
Я прошел собеседование?
Do I pass the audition?
Я думала, это собеседование.
I thought this was an audition.
— Да, считайте это собеседованием.
Yeah, consider it an audition.
Разведовательные данные сообщают, что пантеры используют процесс собеседований.
Intel says that the Panthers have an audition process.
Показать ещё примеры для «audition»...
advertisement

собеседованиеmeeting

Собеседование перенесли на 9:00.
— The meeting was moved to nine.
Пусть Рори пошла на собеседование в Йель.
So Rory takes a meeting at Yale.
— А с кем собеседование?
— Who are you meeting with?
— Но вручение только после собеседования.
They told me not to give it to you until after the meeting.
можно проводить собеседование, если ты свободна.
And as you can plainly see I'm in town, so I'm here to take that meeting... if you're available.
Показать ещё примеры для «meeting»...

собеседованиеjob

Много работать — это одно, а такая очередь на собеседование, где даже стульев нет... Как ваше имя?
In this job he will have to work much harder than this.
Прям как на моем последнем собеседовании при приеме на работу.. и предпоследнем.
That sounds a lot like my last job interview-— and the one before that.
— Ты на собеседование ходил.
— You met for another job!
Плохо дело, тем более вы все не прошли собеседование на работу.
Especially since you all just got turned down for a job.
Где ученики могут продемонстрировать себя на рынке вакансий, в качестве репетиции перед собеседованиями с кадровыми агентами.
McKinley High Career Fair. Where students come to expose themselves to the job market and its entry-level corporate recruiters.
Показать ещё примеры для «job»...

собеседованиеappointment

Я пришла на собеседование с Эмили Чарлтон?
I have an appointment with Emily Charlton?
У меня собеседование с деканом Сандерсом.
I have an appointment with Dean Saunders.
Когда у тебя собеседование?
When is your appointment?
У нас завтра собеседование в Седарс.
We have an appointment tomorrow in Cedars.
Дженна, не забудь, что у тебя сегодня собеседование
Jenna, don't forget your shrink appointment today.
Показать ещё примеры для «appointment»...

собеседованиеtryouts

Он провёл собеседование и нанял напарника. Я Коп с Флейтой!
So he had tryouts and hired a partner.
Представь моё волнение, когда я узнал, что ты проводишь собеседование.
So you can imagine my excitement when I finally heard you were having tryouts.
Он провёл собеседование и нанял напарника.
So he had tryouts and hired a partner.
Теперь мне нужен напарник. Он провёл собеседование и нанял напарника.
So he had tryouts and hired a partner.
Коп с Топором проводит собеседование!
Axe Cop is having tryouts!
Показать ещё примеры для «tryouts»...

собеседованиеgo

Они столько народу созвали на собеседование, они должны организовать нам всем стулья.
Shall I go and meet the bosses?
Рэйч, как твоё собеседование?
Hey, Rach, so, uh, how did your thing go?
Понятно. Как прошло собеседование?
OK, but how did it go?
Как там собеседование в Вашингтоне?
How'd it go in washington?
— У меня собеседование.
— Where you going?
Показать ещё примеры для «go»...

собеседованиеinterview lined

Просто чтобы ты знала, у нас будет парочка собеседований на этой неделе, окей?
Just so you know, we have a couple of interviews lined up for you this week, okay?
Но я назначил несколько собеседований.
But I've got some interviews lined up.
И, чисто случайно, тебе назначили собеседование на это утро.
And we happen to have an interview lined up for you this morning.
Он устроил собеседование на работу для меня — учеником в типографию, на Флит-Стрит.
He's getting a job interview lined up for me — apprentice print worker, up Fleet Street.
Я сделал это ради собеседования.
I had an interview lined up.
Показать ещё примеры для «interview lined»...

собеседованиеinterview process

Пора начинать собеседования!
Time to begin the interview process!
Мы говорили о нем во время собеседования.
We talked about him during the interview process.
ОПА работает над делом, так что собеседование может затянуться.
The BAU is working an active case, so this interview process may take some time.
Собеседования Оливии становились все сложнее, и она изо всех сил старалась выстоять.
Chelsea: While Olivia's interview process was grueling. She was trying her best to stand out.
Только что прошел собеседование на инженера
Just interviewed in process engineering. Cool.