слушать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «слушать»
«Слушать» на английский язык переводится как «to listen».
Пример. Я люблю слушать музыку вечером. // I like to listen to music in the evening.
Варианты перевода слова «слушать»
слушать — listen
Слушай, это мой последний раз.
Hey. Listen, this is my last time.
Слушай!
Listen!
Эй, ребят, слушайте Я пойду поищу ее.
Hey, guys, listen. I'm gonna look for her.
Слушайте все.
Patrolmen, listen.
Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет.
Listen, you better get your act together, young lady, or you're gonna run this new life off in the ditch.
Показать ещё примеры для «listen»...
слушать — look
О, ладно, слушай я верну тебе деньги.
Oh. Okay, look, I'll get your money back.
Слушай, всё кончено! Усвоил?
Look, you and I are finished!
Слушай, мы играем в игру.
Look, we're playing a game.
Слушай, я понимаю, Грег — твой Джейкоб, но все мы знаем, что в конечном итоге ты будешь с Эдвардом.
Look, I get it, Greg is your Jacob, but we all know you're going to end up with Edward. Because you're Bella.
Слушай, Паула, я знаю, что у тебя отстойный брак.
Look, Paula, I know your marriage is crap.
Показать ещё примеры для «look»...
слушать — hear
Она будет слушать, что я хочу ей сказать.
She's gonna hear what I've gotta say and like it.
А он слушал сегодняшнюю передачу?
Did he hear your broadcast tonight?
— Когда ты бывал в парке,.. — ...ты не слушал речей?
When you were in the park, did you hear any of those speeches?
Я сказал, чтобы она шла спать, но она не слушает.
I asked her to go to bed, but she wouldn't hear of it.
И я не желаю больше слушать эту чушь о Нике Варна и Тэйлоре Генри.
And I don't wanna hear any more guff about Nick Varna or Taylor Henry neither.
Показать ещё примеры для «hear»...
слушать — say
Слушай, держи свои сапоги подальше от моего лица!
Say, keep your boots out of my face!
Слушай, Мари... ты ведь знаешь многих завсегдатаев, бывающих в отеле?
Say, Marie, you know most of the regulars that hang around the hotel, don't you?
Слушай, ты умненькая девушка.
Say, you're a pretty smart girl.
Слушай, ты не дашь мне ещё один ключ для моего друга?
Say, can you let me have another key for a friend of mine?
Слушай, почему бы тебе не поумнеть?
Say, why don't you wisen up?
Показать ещё примеры для «say»...
слушать — now listen
Слушай, если ты пошла на сделку с копами — это ничего.
Now listen, if you've made a dicker with the cops, okay.
Слушай, Джейн.
Now listen to me, Jane.
Слушай, Ромео, если ты провалишь дело, то это будет твой последний провал.
Now listen, love-bug, flop on this job and it's a permanent flop.
Слушайте!
— Now listen!
— Слушай, дорогая...
Now listen, dear...
Показать ещё примеры для «now listen»...
слушать — tell
Лжет он, не слушайте!
— He's lying, I tell you!
Я ничего от тебя не хочу, слушай свою совесть.
I don't want you to do anything. Let your conscience tell you what to do.
Что ж, слушай.
Well, let me tell you.
Слушай, если ты удишь рыбу также, как играешь в теннис...
I tell you, if your fishing's as good as your tennis game...
Слушайте. Я очень спешу.
Tell them we're in a hurry.
Показать ещё примеры для «tell»...
слушать — hey
Ага, слушай, нет, это... было твоё Восхождение, понимаешь?
— Yeah, hey, no, that's... that's AL for you, you know?
Слушай, этот человек вовсе не Шерлок Холмс.
Hey! This guy is not Sherlock Holmes.
Слушай, наверно ты что-то знаешь.
Hey, you must have a tip.
— Слушай, братан.
— Hey, brother. — Yeah.
Слушай, чего он так увивается вокруг тебя?
Hey, what's that guy hanging around you for?
Показать ещё примеры для «hey»...
слушать — pay attention
— Не слушай её, Смитти, иди ко мне.
Don't pay attention. Come on, boy.
Слушайте меня.
Pay attention to me.
А теперь слушай, Джордж.
Now, you pay attention, George.
— Йен, да слушай же меня.
— Oh, Ian, do pay attention.
Слушай меня!
Pay attention to me!
Показать ещё примеры для «pay attention»...
слушать — speak
Горничная. Слушаю.
Housekeeper speaking.
— Рокки Салливан слушает.
Rocky Sullivan speaking.
Хильди Джонсон слушает.
Hildy Johnson speaking.
Нефф слушает.
— Walter Neff speaking.
— Морри Хайамс слушает.
— Morry Hyams speaking.
Показать ещё примеры для «speak»...
слушать — know
Слушай, Дамбо, нужно что-то придумать.
Ya know, Dumbo, we gotta get an idea.
Слушай, похоже, мы его обидели.
You know, I think we've offended him. What's happening?
Слушай, это ведь ты задаешь вопросы.
You know, it's you who's been asking questions.
Слушай, мы же не обязаны засиживаться в Таурмина.
You know, we don't have to stay long in Taormina.
Слушай, малыш. Увидимся позже вечером. Я работаю до полуночи.
You know, if this was our first date, in a couple of hours I'd probably be standing right here... wondering, uh, should I kiss her good night while I got her, or should I just wait?
Показать ещё примеры для «know»...