словах — перевод на английский
Быстрый перевод слова «словах»
Слово переводится на английский язык как «word».
Варианты перевода слова «словах»
словах — word
Парни, можно вас... на пару слов?
Fellas, can I... have a word?
Разве не звучит это слово, как полночный зов птицы смерти?
Does this word not sound like the death bird calling your name at midnight?
Старик сдержал своё слово.
The old man kept his word.
Лулу не говорила ни слова об этом.
Lulu never said a word about that.
Я всегда держу своё слово, сестрёнка.
I never go back on my word, sister.
Показать ещё примеры для «word»...
advertisement
словах — say
Ты что, умрёшь, если слово скажешь?
I mean, would it kill you to say something?
Да, и почему я должна верить твоим словам?
— Yeah, well, why should I believe anything you say?
Тогда не скажу ей ни слова.
I would say nothing.
— Ещё хоть слово...
— So help me, if you say another...
— Это только слова.
— So you say.
Показать ещё примеры для «say»...
advertisement
словах — talk
Дайте слово.
Let me talk.
Мануэла, зачем ты говоришь такие слова?
Manuela, what sort of talk is that?
А если люди услышат ваши слова, решат, что она пришла на танцы.
Anyone hearing you talk would think she came to dance instead of sell things.
Слова, как в юридической школе.
You talk like a law school.
Тебя и твои легкомысленные слова.
You and your flip talk.
Показать ещё примеры для «talk»...
advertisement
словах — say a word
Иногда мы сидим целыми вечерами, не обмениваясь ни словом.
Sometimes we sit here all evening and never say a word to each other.
Можно мне вставить слово?
— May I say a word?
Так, вы двое, пока ни слова.
Now, listen, you two. Don't say a word to this guy.
— Ни слова об этом.
— Don't say a word.
Десять тысяч, но об этом никому, ни слова.
Ten thousand, but don't say a word.
Показать ещё примеры для «say a word»...
словах — speak
Вам слово.
You may speak.
У меня нет прав на такие слова.
I have no right to speak to you so.
У кого здесь право слова?
— Who gets to speak here?
Харрас, на одно слово.
— I must speak to you, Harras.
Уйти в молчаньи, или горьким словом вас упрекнуть за предложенье ваше?
I cannot tell if to depart in silence... or bitterly to speak in your reproof.
Показать ещё примеры для «speak»...
словах — promise
Хуттер взял с Элен слово, что она не притронется к книге, которая вызвала у него пугающие видения.
Hutter had made Ellen promise not to touch the book which had caused him such frightening visions.
Я хотел убедиться, что он сдержал свое слово и уехал.
I wanted to make sure that he kept his promise to go away.
— Это были пустые слова. Такие же пустые как и тот моторчик, что качает кровь по твоим сосудам.
— A hollow promise it was, as hollow as that thing that pumps water through your veins.
Она взяла с меня слово.
She made me promise.
Я дал слово.
— I made a promise.
Показать ещё примеры для «promise»...
словах — tell
Знаешь смысл слова "подгадить'?
— Let me tell you what stooling is.
Тогда его заставил повторить я мои слова.
Then he was urged to tell my tale again -
Вы никогда ни слова не скажете об этом.
Don't tell anyone.
Нет, нет, ни слова больше, я хочу все здесь исследовать сама.
No no, don't tell me anymore, I want to discover everything for myself.
— Все, все, до единого слова.
— Yes I will, i'll tell it all.
Показать ещё примеры для «tell»...
словах — honest
Честное слово.
Honest. No news.
Честное слово.
Honest, I will.
Честное слово.
Honest I do.
Право слово.
Honest.
Честное слово, ты делаешь меня очень несчастным.
Honest, you're making me very unhappy.
Показать ещё примеры для «honest»...
словах — thing
— Ни единого слова.
— Not a thing.
Одно неверное слово может испортить всё дело.
This whole thing might easily blow sky-high.
— Я должна повторить твои слова?
— You want me to say the same thing?
Не говоря нам ни слова!
Without telling us a thing!
Я никогда раньше не слышал, чтобы слово продолжительный употребляли с поцелуем.
I never heard permanent mixed up with a thing like a kiss before.
Показать ещё примеры для «thing»...
словах — according to
И это, по словам Матери.
And that, according to Mother.
В их первую ночь, по словам Чарли, у нее была зубная боль.
That first night, according to Charlie all she had was a toothache.
И, по словам миссис Квимп, молодой Тед Хэйнс приходит к ней рано и остается допоздна, так что...
According to Mrs. Quimp, young Ted Haines comes early and stays so late that...
Да, по словам тех свидетелей.
According to those witnesses.
Но чаще удача была на моей стороне, а может, «та холодная ярость» которая, по словам генерала Соммера, делает солдата победителем.
Otherwise Fortune has favoured me, or «that cold fury» which, according to General Sommer makes the victorious soldier.
Показать ещё примеры для «according to»...