серийный — перевод на английский
Варианты перевода слова «серийный»
серийный — serial
Дюран серийный убийца.
Durand is a serial killer.
Двенадцатитоновая музыка, атональная музыка серийная музыка... Сейчас они известны всем серьёзным музыкантам.
Twelve-Tone Music, atonal music serial music... ..are now familiar to all leading musicians.
Рифлёная трёхдюймовая рукоятка, без серийного номера, стандартное оружие ЦРУ.
Corrugated three-inch stock, no serial number, standard CIA issue.
Мое имя, звание, серийный номер и ваше имя.
My name, rank, serial number and your name.
В более чем 60% всех серийных убийств в Италии....
In over 60% of the serial murders in Italy, there is a...
Показать ещё примеры для «serial»...
advertisement
серийный — serial killers
Похоже, у нас появились серийные убийцы, ...работающие в тандеме.
It appears as if we have two serial killers working in tandem.
Нет, серийные убийцы редко работают в паре, ...а если и так, то убивают вместе, но не по-отдельности.
No, serial killers rarely work in pairs, and when they do, they kill together, not separately.
Что серийные убийцы грозили подать в суд, потому что его научная степень в юриспруденции позорила их репутацию.
Serial killers were all threatening to sue on the ground that his law degree was ruining their reputation.
Власти заявляют. Что убийцу, 12-летнего школьника отличника вдохновили серийные убийцы.
According to authorities, the killer... a 12-year-old honor student... is fascinated with serial killers.
— Потому что, типичные серийные убйцы сразу же убивают своих жертв, ... а затем уже, неторопясь, глумятся над их телами.
Because serial killers typically kill their victims immediately and then they take their time with the bodies.
Показать ещё примеры для «serial killers»...
advertisement
серийный — serial numbers
— Как они смогли так мелко выбить серийный номер?
— How do they get the serial numbers so small?
Серийный номер совпадает с заказом который Скофилд сделал в компании Делл за несколько месяцев до заключения.
Serial numbers match an order that Scofield put in with Dell a few months before he was incarcerated.
Что ж, серийный номер почти стерся в стиральной машине.
Well, the serial numbers were pretty worn from the washing machine.
Серийный номер зарегистрирован.
Serial numbers are filed.
Пластинки имеют серийный номер.
The plates have serial numbers.
Показать ещё примеры для «serial numbers»...
advertisement
серийный — mass
Прозвище серийного убийцы женщин.
Nickname for mass murderer of women.
Самый ужасный серийный убийца из почтальонов.
The worst mass murderer the post office ever produced.
Да, но не забывай, что каждое слово, которое покидает эти стены, попадает к серийному убийце, который ищет новую жертву.
Remember that every word coming out of here... -will be studied by a mass murderer looking for new victims!
Потому что тебе пришлось бы притворяться, что ничего не произошло, несмотря на то, что тебе было известно, что она серийный убийца, а это мне тоже показалось довольно рискованным.
You would have had to carry on normally without giving yourself away ... -Even though you knew she was a mass murderer... -Which I also thought was too risky.
Ты можешь писать книги про ну, типа, про всякие психические штуки, и типа, про серийных убийц.
You could books about those those, like, all that psychic stuff and mass murderers.
Показать ещё примеры для «mass»...
серийный — killer
Полиция сообщает, что серийный убийца, известный как Подражатель, нанес новый удар.
NEWS: Police say the copycat killer, The Disciple, has struck again.
— Имеет отношение к серийному убийце?
— From that killer? — Yes.
За последние пару дней я застрелил серийного убийцу и задержал наркоторговца в Хотшоте.
Last few days shooting a known killer, tackling a drug dealer in Hotshot...
Я поджидал серийного убийцу.
I was waiting for the killer.
Это ваш серийный убийца?
So is that him, our identity killer?
Показать ещё примеры для «killer»...
серийный — production
Наладим серийное производство советских автомобилей!
We must work for the uninterrupted production of Soviet automobiles.
Это первая серийная модель истребителя которая может использоваться в атмосфере.
This is the first production model of Starfury that can operate inside an atmosphere.
Могу отследить сплав вольфрама до серийного производителя.
Could trace the tungston back to the production batch.
Он стал первым серийный автомобилем, проехавшим 29.000 км из Англии в Сингапур.
It was the first production vehicle to travel 18,000 miles from England to Singapore.
Если вы имеете в виду первый серийный автомобиль 20-го века, то, возможно, последовавшая за ней Модель А будет более точной аналогией, поскольку я — переработанный прототип андроида, созданного доктором Нуньеном Сунгом.
If you were referring to the first production model automobile of the 20th century perhaps the subsequent Model A would be a more apt analogy since I am Dr. Noonien Soong's revised prototype.
Показать ещё примеры для «production»...
серийный — spree
Естественно, я выбираю себе такого же парня... затем он превращается в Мистера Серийного Убийцу, что в большой степени моя вина...
Naturally I pick a freak for a boyfriend, and then he turns into Mr Killing Spree, which is...
Большинство серийных убийц уже неконтролируемы, когда начинают убивать.
Most spree killers have lost control by the time they begin.
Но разве ураганы порождают волну серийных убийств?
Do hurricanes normally trigger spree killings?
Если это серийное убийство, нужно найти, что объединяет жертв, и найти прямо сейчас.
If this is a spree killing, we need to to connect them now.
Если обе пули выпущены из одного оружия, то у нас тут серийное убийство.
If those two bullets match, we got a spree killing.
Показать ещё примеры для «spree»...
серийный — serial-killer
А вон тот — вылитый серийный убийца!
Him. A serial-killer!
СМИ вцепились в теорию о серийном убийце и отдел по связям с общественностью попросил Дженнифер разобраться.
Media got ahold of our serial-killer theory, and public affairs asked Jennifer to start putting out fires.
Ну, по крайней мере, это помогло мне справиться навязчивой идеей о серийном убийце.
Well, at least it helped me get over my serial-killer delusion.
Работали над делом серийного убийцы.
From a serial-killer case.
Команда серийных убийц.
A serial-killer team.
Показать ещё примеры для «serial-killer»...
серийный — multiple
Преступление: серийный убийца.
Crime: Multiple murder.
Алице Крижкова, жена серийного убийцы, утверждает что приняла полицейских за воров, когда перерезала одному из них трос.
Alice Køížková, the wife of the multiple murderer claims that she thought the policemen were thieves when she cut the rope off one of them.
Даже у серийного убийцы могут быть хорошие качества.
Even a multiple murderer can have his share of good qualities.
Если ты кому-то не нравишься, Шон, в этом нет ничего странного. Серийные убийцы охотятся на уязвимых людей.
Multiple murderers prey on the vulnerable and require two things — access and opportunity.
ѕоверить не могу, что один из моих гостей может быть серийным убийцей.
I can't believe any of my guests could be a multiple murderer.
Показать ещё примеры для «multiple»...
серийный — serial killer loose
У нас не будет еще один серийный убийца гулять по нашим улицам.
We will not have another serial killer loose on our streets.
Послушай, все что мы знаем — что есть серийный убийца, террорист.
Look, for all we know, there is a serial killer loose, a terrorist.
У Вас Боинг 747, чертовски побитый турбулентностью... и мертвый летный экипаж... на борту вооруженный освободившийся серийный убийца... 8 пассажиров пропали, а стюардесса заперта в кабине пилота.
You've got a 747, beat to hell by turbulence... a dead flight crew... an armed serial killer loose onboard... eight passengers missing and a stewardess locked in the cockpit.
Если у него в районе завёлся серийный убийца...
— If there's a serial killer loose in his neighborhood...
В Балтиморе появился серийный убийца!
About a serial killer on the loose!
Показать ещё примеры для «serial killer loose»...