серийный — перевод на английский
Варианты перевода слова «серийный»
серийный — serial
Дюран серийный убийца.
Durand is a serial killer.
Двенадцатитоновая музыка, атональная музыка серийная музыка... Сейчас они известны всем серьёзным музыкантам.
Twelve-Tone Music, atonal music serial music... ..are now familiar to all leading musicians.
Я охочусь за одним серийным убийцей.
I'm hunting down a serial killer, still at large.
Рифлёная трёхдюймовая рукоятка, без серийного номера, стандартное оружие ЦРУ.
Corrugated three-inch stock, no serial number, standard CIA issue.
Мое имя, звание, серийный номер и ваше имя.
My name, rank, serial number and your name.
Показать ещё примеры для «serial»...
серийный — serial killers
Серийные убийцы обычно охотятся внутри своей этнической группы.
Serial killers tend to hunt within their own ethnic groups. He's not a drifter.
Похоже, у нас появились серийные убийцы, ...работающие в тандеме.
It appears as if we have two serial killers working in tandem.
Нет, серийные убийцы редко работают в паре, ...а если и так, то убивают вместе, но не по-отдельности.
No, serial killers rarely work in pairs, and when they do, they kill together, not separately.
Что серийные убийцы грозили подать в суд, потому что его научная степень в юриспруденции позорила их репутацию.
Serial killers were all threatening to sue on the ground that his law degree was ruining their reputation.
— Потому что, типичные серийные убйцы сразу же убивают своих жертв, ... а затем уже, неторопясь, глумятся над их телами.
Because serial killers typically kill their victims immediately and then they take their time with the bodies.
Показать ещё примеры для «serial killers»...
серийный — serial numbers
С ним поработали. Удалили серийный номер.
It's been worked on, serial numbers removed.
— Как они смогли так мелко выбить серийный номер?
— How do they get the serial numbers so small?
Серийный номер на случай возврата, связан с именем пациента.
Better than a wallet. Serial numbers in case of recall, tied to a patient's name.
У нее серийный номер будет отличаться от той, что мы взяли в группе Ай Ти.
It ain't gonna match the serial numbers from the one from A.S.D.
Серийный номер совпадает с заказом который Скофилд сделал в компании Делл за несколько месяцев до заключения.
Serial numbers match an order that Scofield put in with Dell a few months before he was incarcerated.
Показать ещё примеры для «serial numbers»...
серийный — mass
Прозвище серийного убийцы женщин.
Nickname for mass murderer of women.
Самый ужасный серийный убийца из почтальонов.
The worst mass murderer the post office ever produced.
Да, но не забывай, что каждое слово, которое покидает эти стены, попадает к серийному убийце, который ищет новую жертву.
Remember that every word coming out of here... -will be studied by a mass murderer looking for new victims!
Потому что тебе пришлось бы притворяться, что ничего не произошло, несмотря на то, что тебе было известно, что она серийный убийца, а это мне тоже показалось довольно рискованным.
You would have had to carry on normally without giving yourself away ... -Even though you knew she was a mass murderer... -Which I also thought was too risky.
Ты можешь писать книги про ну, типа, про всякие психические штуки, и типа, про серийных убийц.
You could books about those those, like, all that psychic stuff and mass murderers.
Показать ещё примеры для «mass»...
серийный — killer
Это касается тех последних убийств. Серийный убийца из Кастл-Рока. Вы, должно быть, уже слышали.
It has to do with these murders we've been having, the Castle Rock killer, I'm sure you've heard of him.
— Имеет отношение к серийному убийце?
— From that killer? — Yes.
За последние пару дней я застрелил серийного убийцу и задержал наркоторговца в Хотшоте.
Last few days shooting a known killer, tackling a drug dealer in Hotshot...
Я поджидал серийного убийцу.
I was waiting for the killer.
Только если он не серийный убийца, ясно?
Not if he's not the killer, okay?
Показать ещё примеры для «killer»...
серийный — production
Наладим серийное производство советских автомобилей!
We must work for the uninterrupted production of Soviet automobiles.
Это первая серийная модель истребителя которая может использоваться в атмосфере.
This is the first production model of Starfury that can operate inside an atmosphere.
Могу отследить сплав вольфрама до серийного производителя.
Could trace the tungston back to the production batch.
У них не серийные ручки, они еще не продаются.
They're not production grips, so they're not for sale.
Если вы имеете в виду первый серийный автомобиль 20-го века, то, возможно, последовавшая за ней Модель А будет более точной аналогией, поскольку я — переработанный прототип андроида, созданного доктором Нуньеном Сунгом.
If you were referring to the first production model automobile of the 20th century perhaps the subsequent Model A would be a more apt analogy since I am Dr. Noonien Soong's revised prototype.
Показать ещё примеры для «production»...
серийный — spree
Будешь винить нездоровую пищу, когда тебя с твоим парнем станут судить за серийные убийство.
You're preparing a junk food defense before you team up with your boyfriend and go on a killing spree. No.
Естественно, я выбираю себе такого же парня... затем он превращается в Мистера Серийного Убийцу, что в большой степени моя вина...
Naturally I pick a freak for a boyfriend, and then he turns into Mr Killing Spree, which is...
— На основании улик, я предполагаю — серийные убийства.
— Based on the clues, I'll go with killing spree.
Большинство серийных убийц уже неконтролируемы, когда начинают убивать.
Most spree killers have lost control by the time they begin.
Но разве ураганы порождают волну серийных убийств?
Do hurricanes normally trigger spree killings?
Показать ещё примеры для «spree»...
серийный — serial-killer
А вон тот — вылитый серийный убийца!
Him. A serial-killer!
Дэвис Блум — серийный убийца, но это должно быть тяжело, когда человек, с которым ты пытаешься построить свою жизнь, не верит тебе.
Davis Bloome serial-killer thing, but it's got to be tough when the person that you're trying to build your life with doesn't believe in you.
— На меня он не произвел впечатления серийного убийцы со склонностью к ритуалам.
Eh, he didn't really strike me as the ritualistic serial-killer type.
СМИ вцепились в теорию о серийном убийце и отдел по связям с общественностью попросил Дженнифер разобраться.
Media got ahold of our serial-killer theory, and public affairs asked Jennifer to start putting out fires.
Ну, по крайней мере, это помогло мне справиться навязчивой идеей о серийном убийце.
Well, at least it helped me get over my serial-killer delusion.
Показать ещё примеры для «serial-killer»...
серийный — serial killer loose
Если у него в районе завёлся серийный убийца...
— If there's a serial killer loose in his neighborhood...
У нас не будет еще один серийный убийца гулять по нашим улицам.
We will not have another serial killer loose on our streets.
Послушай, все что мы знаем — что есть серийный убийца, террорист.
Look, for all we know, there is a serial killer loose, a terrorist.
У Вас Боинг 747, чертовски побитый турбулентностью... и мертвый летный экипаж... на борту вооруженный освободившийся серийный убийца... 8 пассажиров пропали, а стюардесса заперта в кабине пилота.
You've got a 747, beat to hell by turbulence... a dead flight crew... an armed serial killer loose onboard... eight passengers missing and a stewardess locked in the cockpit.
Если вы еще не слышали, у нас есть потенциальный серийный убийца который отравил три жертвы за пять дней.
If you haven't heard already, we have a potential serial killer on the loose who has poisoned three victims within five days.
Показать ещё примеры для «serial killer loose»...
серийный — multiple
Серийный убийца.
A multiple killer. So he'll kill again?
Даже у серийного убийцы могут быть хорошие качества.
Even a multiple murderer can have his share of good qualities.
Таким образом, мы имеем дело с серийным убийцей, который едва ли ограничится тремя жертвами.
So, we've got a multiple murderer on our hands, with no suggestion he'll call time at three.
Причины остановить серийные убийства для меня очевидны, но... мне нужно будет кое-что взамен.
Reasons for stopping multiple murders do readily occur to me, but, um I'm going to need something in return.
Если ты кому-то не нравишься, Шон, в этом нет ничего странного. Серийные убийцы охотятся на уязвимых людей.
Multiple murderers prey on the vulnerable and require two things — access and opportunity.
Показать ещё примеры для «multiple»...