селить — перевод на английский

Варианты перевода слова «селить»

селитьsit

А Вы помните вечеринку на церковной лужайке, когда Вы сели в яблоцное повидло... и все обвиняли меня за это?
Then you remember the church lawn party when you sat in the apple butter... and they blamed me for it?
Мы бы сели за стол переговоров и подписали мирное соглашение.
We would've sat across the negotiation table and hammered out a peace treaty.
Там не было других свободных столиков, поэтому мы сели вместе и с тех пор он ведёт себя так, будто мы какие-то друзья.
There were no other free tables so we sat together, and since then, he's been acting like we're some kind of couple.
— Лучше бы вы сели.
— I'd rather you sat.
Мы сели на её кровать, и.. ...она показала мне свои фотки из лагеря в Японии, где она недавно была...
We sat on her bed and she showed me this photo album of this Japanese internment camp she'd visited, and we were balancing the book on our legs.
Показать ещё примеры для «sit»...

селитьsat down

Две недели назад мы сели и составили список всех желаний Тимми.
Two weeks ago we sat down, made a list of everything Timmy wanted.
Потом мы сели немного поиграть в покер, и ты начал надоедать мне, прямо посреди партии.
Then we sat down to a little poker game, and you started bothering me, right in the middle of a hand.
Но мы только что сели за стол!
But we've only just sat down to eat!
А затем мы остановили машину, выбрались... и сели под огромным, высоким деревом.
And then we stopped that car and we got out... and we sat down under a great, big tree.
Они только что за стол сели.
They just sat down to lunch.
Показать ещё примеры для «sat down»...

селитьget

Когда я обдумала всю ситуацию в целом, у меня возникло предположение, что оба сошли только потому, что Вы... сели.
If I thought the whole thing through, I might almost get the idea that those two only left the train because you got on. -Of course.
Сели в старый папин джип и поехали.
Got into Dad's old jeep. And off we went.
Хотите верьте, хотите нет, но, прибыв в Марсель, мы тут же сели в такси. Вокзал, курс на Париж.
Believe me if you like, when we got to Marseille, we took a cab to the station then headed to Paris.
Меня зовут Леса. Мы выпили и сели на другой поезд.
We had a bit to drink and got on the wrong train.
Сели в машину и уехали.
Got into the car and drove off.
Показать ещё примеры для «get»...

селитьland

Замечательно, мы сели в Африке.
Oh, great, we landed in Africa.
Мы должны быть благодарны за то что сели на снег.
We can be grateful that we landed on snow.
Экссилонцы застали нас врасплох, сразу после того, как мы сели.
The Exxilons took us by surprise, right after we landed.
Сели в Лесу и поубивали жуков.
They must have landed in the forest and enraged some insects!
— Куда сели?
Landed where?
Показать ещё примеры для «land»...

селитьboard

Интересно, они уже сели на корабль?
I wonder if she already boarded the ship.
На стоянке работники сели в автобус, который Лупе наняла для семейной встречи, решив, что Линдси заказала его для обеда.
In the parking lot, the employees boarded the bus... Lupe had rented for her family reunion... thinking Lindsay had reserved it to take them to lunch.
Привет, Джезза, мы только что сели на скоростной поезд в Киото.
Hello, Jezza, we've just boarded the bullet train in Kyoto.
Мы так спешили, что сели в поезд, не зная, в нужном ли направлении он идет.
We were in such a rush we boarded the tube train not knowing if it was going in the right direction.
Мы получили летнюю форму... И сели на транспортный корабль в Корее.
We got summer uniforms... and boarded a troopship at a port in Korea.
Показать ещё примеры для «board»...

селитьtake

Мы сели в шлюпки.
We took to the boats.
Мы сели в поезд, доехали до Мэйз Хилл. Прибыли туда...
We took the train to Maze Hill.
Мы сели мою машину и поехали на нашу виллу на Лидингё.
So we took my car and went out to our villa.
Я приготовила завтрак, мы сели в автобус и поехали к Рамону.
I made the breakfast, we took the bus and we came to see you...
Мы сели в лифт.
We took an elevator.
Показать ещё примеры для «take»...

селитьbattery

— Батарейки сели.
Empty batteries.
Батарейки сели.
It's run out of batteries.
Батарейки сели.
It ran out of batteries.
Батарейки сели, да?
Batteries not included, eh?
В вентиляторах сели батарейки.
The batteries in these fans are spent.
Показать ещё примеры для «battery»...

селитьgo

Вы сели в тюрьму?
— You went to prison?
Мы с подружкой сели на карусель.
My girlfriend and I went on the carousel.
Мы сразу сели по машинам и разъехались.
We just went to our cars and left.
Парень, который вписал нас на время, пока мы не сели.
Guy that gave us safe haven before we went to County.
Я отдам тебе всех парней, что сели в тюрьму.
I'll give you all the guys that went to jail.
Показать ещё примеры для «go»...

селитьbatteries are dead

— Это наш фонарик, а батарейки сели.
— It's yours! It's ours, dipshit! Batteries are dead!
Батарейки сели!
The batteries are dead!
Батарейки сели.
FYI, the batteries are dead.
Все батерии сели.
All the batteries are dead.
Батарейки сели!
Hurry up dude! The batteries are dead!
Показать ещё примеры для «batteries are dead»...

селитьcar

Скрутили его, сели в его машину.
They kidnapped him, stole his car.
Так, полицейские сели на хвост, скорее!
A CID car is following us. James, hold him off.
Все — сели по ходу.
The car's stuck!
— Но вы все равно сели к нему в машину.
— You got in the car with him anyway.
Прошлый раз мы сели не в ту машину.
— Remember the last time we were here... — You got in the wrong car? Remember how far we went before you remembered?
Показать ещё примеры для «car»...