свою кандидатуру — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «свою кандидатуру»
свою кандидатуру — my candidacy for
Я снимаю свою кандидатуру на этих выборах.
I am withdrawing my candidacy for this race.
Вот почему сегодня я включаюсь в гонку и выдвигаю свою кандидатуру на пост губернатора Иллинойса.
And that is why today I am throwing my cap into the race and announcing my candidacy for the governor of Illinois.
И вот, с чувством гордости и неослабевающей надеждой на безграничную славу, Я, Шон Спенсер, настоящим заявляю, что я выдвигаю свою кандидатуру на должность мэра.
And so it is with that same sense of pride and a renewed hope for unbound glory that I, Shawn Spencer, do hereby declare my candidacy for the office of mayor.
Я выдвигаю свою кандидатуру на пост губернатора.
I am announcing my candidacy for governor.
Сегодня я официально выдвигаю свою кандидатуру на пост мэра Портленда.
Today, I am formally announcing my candidacy for mayor of Portland.
Показать ещё примеры для «my candidacy for»...
свою кандидатуру — running
Ты когда-нибудь думал выставить свою кандидатуру против него?
You ever think about running against him?
Жискар знает, что Мессмер не выступит против Шабана. А Шабан выставил сегодня свою кандидатуру.
Giscard knows that Messmer will not run against Chaban, and Chaban just announced that he was running.
Да, потому я и выдвинула свою кандидатуру, чтобы уберечь избирателей от безбожной политики моих оппонентов.
Yes, that's exactly why I'm running again -— to save my constituents from the godless policies of my opponents.
И, что, ты выдвинула свою кандидатуру?
And, what, you're running?
И знаете что, мадам мэр? Я выставляю свою кандидатуру.
And guess what, madam mayor-— I'm running.
Показать ещё примеры для «running»...
свою кандидатуру — withdraw
Но, за чем убивать Бена Пиннок, чтобы его мать сняла свою кандидатуру?
But why murder Ben Pinnock in order to get his mother to withdraw?
Ему нужно официально снять свою кандидатуру, что бы оказать давление на Уокера.
He needs to officially withdraw to put pressure on Walker.
Время менять приоритеты, именно поэтому, я решил снять свою кандидатуру с выборов, и проводить больше времени с семьей.
And it's time to change priorities, which is why I've decided to withdraw from the race, spend more time with my family.
Новости по теме: нынешний федеральный прокурор Джеймс Кастро сегодня объявил, что снимает свою кандидатуру с гонки... а также репортер Фрэнк Прэди объявил, что он будет...
In related news, incumbent State's Attorney James Castro announced today he was withdrawing from the race... this as newsman Frank Prady announced he would be...
После долгих душевных переживаний, я принял решение объявить о том, что снимаю свою кандидатуру с выборов губернатора.
After much soul searching, I am announcing tonight that I'm withdrawing — from the race for governor.
Показать ещё примеры для «withdraw»...
свою кандидатуру — announce
Они сказали, что Пради будет представлять свою кандидатуру завтра в Бонавентуре.
They told us Prady is announcing at Bonaventure tomorrow night.
И он заявит о своей кандидатуре на этой неделе.
And he's announcing this week.
А сейчас не время объявить о своей кандидатуре?
Isn't now when people start announcing?
Знаю. Но когда выдвинете свою кандидатуру...
But when you do announce...
Преступность особо не спадает, но вдруг за пару недель до выдвижения своей кандидатуры в губернаторы какой-то блаженный псих начинает крошить людей, снимает фото жертв и отсылает их газетчикам.
Crime doesn't go down much, and a couple weeks before he starts gearing up to announce for governor, some wingnut starts killing people, taking photographs, sending 'em to the newspaper.
Показать ещё примеры для «announce»...
свою кандидатуру — announce my candidacy for
Сегодня я выставляю свою кандидатуру на пост президента Соединённых Штатов Америки!
Today I announce my candidacy for President of the United States of America!
Господа и самого высокого суда нашей страны я выставляю свою кандидатуру на пост президента США.
I announce my candidacy for President of the United States of America.
Я выдвигаю свою кандидатуру на пост мэра.
I announce my candidacy for mayor.
В этот день скорби я выдвигаю свою кандидатуру в президенты Абуддина.
On this day of grief, I announce my candidacy for presidency of Abuddin.
Ты представляешь свою кандидатуру сегодня днем, поэтому тебе лучше принарядится.
You're announcing your candidacy this afternoon, so you better get your suit out of moth balls.
Показать ещё примеры для «announce my candidacy for»...
свою кандидатуру — my nomination
Я снял свою кандидатуру.
I withdrew my nomination.
А мне, тем временем, нужно ещё 200 подписей, чтобы выдвинуть свою кандидатуру.
Meanwhile, I still need 200 signatures to secure my nomination.
— Ему понадобится сокрушительная победа во всех оставшихся предварительных выборах, чтобы выставить свою кандидатуру.
He would have to win landslide victories in every remaining primary to get the nomination.
— До моего сведения дошло, что все претенденты на должность исполнительного директора отозвали свои кандидатуры по личным причинам.
It has come to my attention that all of the CEO candidates have withdrawn their nominations due to personal reasons.
Если я снимаю свою кандидатуру в вашу пользу, то заслуживаю компенсации.
If I'm gonna lock up this nomination for you, I deserve to be compensated.
Показать ещё примеры для «my nomination»...
свою кандидатуру — your hat in the ring
Джей, хочешь выставить свою кандидатуру?
J. wanna throw your hat in the ring?
Я знаю, что ты выдвинула свою кандидатуру, и...
I know that you have, um, thrown your hat in the ring, and...
Так что, если хотите выставить свою кандидатуру — поторопитесь.
So, if you'd like to throw your hat in the ring, now is the time. Act fast.
Кое-кто ещё выставил свою кандидатуру.
Someone else is throwing heir hat in the ring.
Пока Жискар не выдвинет свою кандидатуру, центристы будут побеждать.
Until Giscard throws his hat into the ring, the center's a vacuum.
Показать ещё примеры для «your hat in the ring»...
свою кандидатуру — candidate
В октябре, перед новыми выборами, я выставлю свою кандидатуру.
I shall offer myself as a candidate in the October elections.
Под напором моих друзей я согласился выставить свою кандидатуру на следующих выборах.
Yielding to pressure from my friends, I intend to become the party's candidate in the next elections.
Только радио сообщило, что она желает выставить свою кандидатуру.
It wasn't broadcast. They just said she's a candidate.
Если Далем выдвинул бы свою кандидатуру, Ромерье не переизбрали бы?
If Dalème was a candidate, Rohmerieu's second term looked unlikely.
Вы знаете, что Месье Этьен Алекси выставил свою кандидатуру на пост президента Европы?
You know that Mr Étienne Alexis is a candidate for the presidency of Europe.
Показать ещё примеры для «candidate»...
свою кандидатуру — to stand
Может, вы должны подать свою кандидатуру, Кэтрин.
Well, maybe you should stand, Catherine.
Он заявил, что уходит в отставку, чтобы в качестве гражданского лица выставить свою кандидатуру на предстоящих выборах.
He announced in Islamabad that he'll resign from the army, suggesting he intends to stand as a civilian in the forthcoming election...
Обязательно, нам обоим выдвигать свои кандидатуры?
Do we both really need to stand?
Я выставляю свою кандидатуру на выборах, это не одно и то же.
Well, I am to stand for election. It is not quite the same.
Потому, что вы выдвинули свою кандидатуру на должность приора.
Because you are standing for Prior now.
Показать ещё примеры для «to stand»...
свою кандидатуру — volunteered
— Ты предлагаешь свою кандидатуру?
— Is that you volunteering?
— Кажется, Джейн предлагает свою кандидатуру.
I think that... Jane is volunteering.
Я выставил свою кандидатуру, а они рассмеялись мне в лицо.
I volunteered and they laughed in my face.
Ну, Добби больше не с кем было пойти на вечеринку, поэтому, я предложил свою кандидатуру.
Well, Dobby didn't have anyone to come to the party with her, so I volunteered.
Если так, я предложу свою кандидатуру.
Well, then I have to volunteer.