свободное время — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «свободное время»
«Свободное время» на английский язык переводится как «free time» или «leisure time».
Варианты перевода словосочетания «свободное время»
свободное время — free time
У меня есть немного свободного времени. И оно все в твоем распоряжении, Вита.
I have a little free time and you're welcome to all of it.
Не щадишь свободного времени.
You don't value your free time.
Кончишь работу, в свободное время рисуй, сколько хочешь, я не возражаю.
When you're done with your work and have free time, you may paint as much as you wish, I won't mind.
Кто может иметь много денег, много свободного времени, и даже не обмолвиться о том, где работает?
Now, who has lots of money... and plenty of free time and can't even mention what his work is?
Да, свободное время учеников — это наша общая проблема.
Yes, free time of children, it is a problem.
Показать ещё примеры для «free time»...
свободное время — time
А у него только в такие дни появляется свободное время.
It's only then himself has the time.
Я не занимаюсь спортом, так что у меня есть свободное время.
Sports are out for me, so I have time.
Возможно, у владелицы этого голоса тоже уйма свободного времени?
Perhaps the owner of this voice doesn't have always time, as well?
У вас будет много свободного времени.
You'll have time just for yourself.
У меня куча свободного времени.
I have all the time in the world.
Показать ещё примеры для «time»...
свободное время — spare time
В своё свободное время, конечно.
Just in your spare time, of course.
На этих островках, я проводил всё своё свободное время.. ..обустраивая сады, чтобы у сослуживцев могли были свежие томаты.. ..и кукуруза, и всё остальное.
I used to spend my spare time down on those little islands working truck gardens so my outfit could have fresh tomatoes and green corn and all that.
Деньги скромные, но масса свободного времени.
It's not very lucrative, but it gives me plenty of spare time.
Я хочу узнать как некоторые из них проводят свободное время.
I want to see how some of them spend their spare time.
У меня мало свободного времени, но плаваньем, теннисом, штангой.
Well, I don't have much spare time, but I swim, play tennis, lift weights.
Показать ещё примеры для «spare time»...
свободное время — time on your hands
У тебя много свободного времени?
You got a lot of time on your hands, there, Vlad.
— У тебя слишком много свободного времени?
Too much time on your hands?
Мне кажется, что для федерального агента у вас слишком много свободного времени.
I think for a federal agent you've got way too much time on your hands.
У тебя слишком много свободного времени, Карл.
You got too much time on your hands, Karl.
У тебя слишком много свободного времени.
You have way too much time on your hands.
Показать ещё примеры для «time on your hands»...
свободное время — every day
Если твой чемпион сейчас не появится, ты сможешь уделять им всё свободное время... дома.
If your ringer doesn't arrive soon, you can spend every day with them at home.
Можно я буду помогать вам в свободное время?
On my day off, you know? I could help you out.
Я хочу немного свободного времени
I want a half day off
Так, чем занимаетесь в свободное время, Ронда?
So, what do you do on your day off, Rhonda?
Конечно, одна из причин, почему я занимаюсь во всех этих кружках, это заполнение свободного времени теперь, когда Курт в Нью-Йорке.
Of course, part of the reason I'm doing all these extracurriculars is to fill my days now that Kurt's in New York.
Показать ещё примеры для «every day»...
свободное время — spend my time
Это блочный лук, но теперь в свободное время... я снимаю короткометражки.
That's a compound bow, but now I spend my time making short films.
Девочка проводит все свободное время в этом домике.
The girl spends all her time in that pool house.
В свободное время играешь в шахматы? Да
She spend her time playing chess?
Где он проводил свободное время?
Where did he spend his time?
Вы сейчас сплетни собираете? вы не должны делать ничего особенного чтобы занять себя в свободное время
Are you now making gossip up by yourself? Well, anyway, although you became the Magistrate of this town, you wouldn't have anything particularly to do. So whether making up gossip or a cheap story, it would be good for you to do something thing to spend your time.
Показать ещё примеры для «spend my time»...
свободное время — time off
Это значит свободного времени не будет.
That means we get no time off.
Масса свободного времени, когда у них операции.
Masses of time off when they're operating.
Это зависит от наличия свободного времени.
— Depends if I can get the time off. — Me too.
Она несколько раз с ним встречалась в свободное время.
She met him a few times when she had time off.
Чем я занимаюсь в свое свободное время — не твое дело.
What I do during my time off is no business of yours.
Показать ещё примеры для «time off»...
свободное время — free
— В свободное время.
Only when you're free.
Я изменил вам расписание, чтобы у вас было свободное время.
I rescheduled you guys so you'd be free.
Если будут проблемы, или просто будет свободное время, приезжай, мы тебя будем ждать.
If you ever have any problems, feel free to visit us any time.
Я надеялась, что у тебя есть свободное время, чтобы пойти на ужин.
I was hoping that you would be free for dinner tonight.
У тебя много свободного времени.
You look so free.
Показать ещё примеры для «free»...
свободное время — hour
А вы думали я устроился сюда ради свободного времени и медицинской страховки?
What, you think I took this job for the hours and the health benefits?
У меня всего лишь пять часов свободного времени в месяц и я хочу пощупать из них каждую секунду, все до последней.
Five hours a month is all I have to myself and I am going to squeeze every last second out of every one of them.
Больше свободного времени.
They like the hours better.
Теперь я взяла на себя смелость, чтобы назначит ему встречу для тебя в свободное время. Только мы
Now I took the liberty of making an appointment for you tonight after hours, just us.
Извини, у меня только один час свободного времени до следующей встречи.
Sorry, I only have an hour before my next meeting.
Показать ещё примеры для «hour»...
свободное время — downtime
Но с тех пор, как формально все успокоилось у меня полно свободного времени.
But since there are very few formal occasions there's a lot of downtime.
Свободное время важно.
Downtime's important.
У нас было свободное время, я совершал пробежку.
We had downtime, so I went for a run.
При такой академической нагрузке у Оливии было мало свободного времени.
With her academic load, Olivia didn't have much downtime.
Я ношу эти инструменты с собой потому что на работе бывает много свободного времени.
I, uh, I carry this stuff with me 'cause I have a lot of downtime on my job.
Показать ещё примеры для «downtime»...