салют — перевод на английский

Варианты перевода слова «салют»

салютfirework

В парке будет салют, можно пойти и посмотреть.
There are fireworks in the park, we could go and watch them.
Опять салют?
What, fireworks again?
Нет больше салюта.
No more fireworks.
Сейчас дядя Карл устроит вам рождественский салют!
Uncle Carl is going to treat you to some Christmas fireworks.
И салют.
— And the fireworks.
Показать ещё примеры для «firework»...

салютsalute

— Наш салют — это поцелуй.
— Our salute will be a kiss.
Салют!
Salute.
Салют.
Salute.
Что вы от меня хотите, запустить салют?
What do you want me to do, fire a salute?
Общий салют!
General salute!
Показать ещё примеры для «salute»...

салютhey

Салют, дружок.
Hey, partner.
— Эй, салют.
— Oh, hey.
Салют, мистер Вэйл.
Hey, Mr Vail.
Салют, шеф!
Hey, Earl.
Салют, Гейл!
Hey, Gail.
Показать ещё примеры для «hey»...

салютhello

Салют, Джо.
Hello, Joe.
Салют.
Hello.
Салют, Пол.
Hello, Paul.
Салют!
Hello.
Салют, Буллер.
Hello, Bulder.
Показать ещё примеры для «hello»...

салютhi

Салют!
Hi!
Салют!
Hi!
Салют, Пэррис!
Hi, Parris.
Салют, майор.
Hi, major.
Салют, Кент.
Hi there, Kent.
Показать ещё примеры для «hi»...

салютcheer

Салют.
Cheers! Cheers!
Салют...
Salute! Cheers!
Салют!
Cheers!
Салют.
Cheers.
Салют.
Cheers!
Показать ещё примеры для «cheer»...

салютfire a salute

Ровно в 11:00 батарее Гайд-парка произвести салют из 21 орудия.
"At 11:00 precisely, the Hyde Park battery will fire a salute of 21 guns.
Салют в нашу честь, Мэттьюс.
They're firing a salute for us, Matthews.
Потому что, когда мы выйдем из церкви, несколько любителей оружия из моей семейки хотят дать салют из 21 ствола.
Because when we leave the church, a few of the gun enthusiasts in my family are gonna fire a 21-gun salute.

салютhail

Салют Дороти!
Hail to Dorothy!
Салют!
Hail!
Да, Салют Командиру!
Yeah, hail to the chief!

салютgreet

— А это — для салюта?
— This is how you greet me?
Салют вам, сеньоры!
I greet you, seigneurs!
Салют. — Здрасьте.
Greetings.

салютfirecracker

Это сильнее, чем салют или патроны!
It's bigger than firecrackers and bullets.
Я люблю салюты. И я!
— I love firecrackers.
— Наверное, как салют.
— Like a firecracker, I think.