реагировать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «реагировать»
«Реагировать» на английский язык переводится как «react».
Варианты перевода слова «реагировать»
реагировать — react
Это проблема жизни отшельницы — ты реагируешь как школьница.
That's the problem of a sheltered life — you react like a schoolgirl.
О, вы реагируете!
Ah, you react!
Они реагируют не так, как люди.
They don't react like humans.
Никто не знает, как станет реагировать под давлением, Локай.
No one knows how he'll react under pressure, Lokai.
И ты никак на это не реагируешь?
What a disgrace! Don't you react?
Показать ещё примеры для «react»...
реагировать — react to
И как ваш организм реагировал на все эти препараты?
How did your body react to all this medication?
Давайте посмотрим как киберлюди реагируют на страх.
Let's see how the Cybermen will react to fear.
Они реагируют на информацию, и все.
They react to information, that is all.
Эти чертовы штуки реагируют на все.
Those damn things react to anything.
Она не очень хорошо реагирует на разочарования.
She doesn't react to disappointment very well.
Показать ещё примеры для «react to»...
реагировать — respond
Управление не реагирует!
The controls don't respond!
Управление не реагирует!
The controls don't respond.
Сэр, приборы не реагируют.
Sir, the instruments won't respond.
На импульсе он реагирует хуже.
She won't respond fast enough on impulse.
Корабль не реагирует, сэр.
She won't respond, sir. She's maintaining course.
Показать ещё примеры для «respond»...
реагировать — overreact
Вы слишком остро реагируете, Генерал.
You're overreacting, General.
— Ты очень болезненно реагируешь.
— You're overreacting. — No!
О, детка... ангелочек мой, ты слишком резко реагируешь!
Oh, baby, angel puff, you're overreacting!
— Ты слишком остро реагируешь.
— You're overreacting.
— Я не слишком остро реагирую!
— I'm not overreacting!
Показать ещё примеры для «overreact»...
реагировать — unresponsive
Позвоночник цел, но... она не реагирует.
Spine's intact, but... she's unresponsive.
Зрачки разного размера и не реагируют.
Pupils are unequal and unresponsive.
Я должна предупредить вас, наши пациенты почти не реагируют на раздражители, я надеюсь, вы не ожидаете аплодисментов.
I should warn you, on the whole,our patients are generally unresponsive, so I hope you don't expect a lot of clapping.
Она в коме и ни на что не реагирует.
She's in a coma and unresponsive.
Все живы, но не реагируют на внешние раздражители.
All mobile, but unresponsive.
Показать ещё примеры для «unresponsive»...
реагировать — responsive
Пока реагирует только на болевые раздражители.
Now responsive only to painful stimuli.
Но я хочу, чтобы все видели, что эта поликлиника современная, на передовой, мы быстро реагируем.
But I'm keen to protect an image of this practice that is modern. Cutting edge. And rapidly responsive.
Ваше тело реагирует?
Do you find your body responsive?
— Она реагирует?
She responsive?
Она жива... но она не реагирует.
She's alive... but she's not been responsive.
Показать ещё примеры для «responsive»...
реагировать — response
Всё ещё не реагирует!
— Still no response!
Всё ещё не реагирует!
Still no response.
— Он будет реагировать медленно.
She'll be sluggish on response.
Я всё ещё обдумываю, как на это реагировать.
I'm still searching for a response.
Не реагировала на стимуляторы.
There is no response to stimuli.
Показать ещё примеры для «response»...
реагировать — reaction
Люди приезжают и уезжают, но реагируют всегда одинаково.
Oh, they come and go, but the reaction is always the same.
А как на это реагировали зрители?
What was the reaction of the audience?
Сложные полисахариды, реагируя с диоксидом углерода, создают необычную комбинацию строения и выделения газа.
The complex polysaccharides in reaction with the carbon dioxide produces an unusual combination of texture and effervescence.
— Я реагировал так же.
My reaction exactly.
Я говорю, что не имеет значения, как они реагировали, у нас есть план.
I'm saying, whatever their reaction... — ...we had this plan.
Показать ещё примеры для «reaction»...
реагировать — reactive
Она призвана как предотвращать опасные ситуации, так и реагировать...
It combines elements of proactive and reactive fields of security...
Зрачки не реагируют.
Pupils not reactive.
Окончательно — нет, но у пациентов с рассеянным склерозом в затылочной коре реагирует больше нейронов.
You're not gonna get a diagnosis of MS from a sonogram. Not definitively, but patients with MS have more reactive neurons in their occipital cortex.
Ребенок реагирует.
— Pupil's reactive.
Зрачки одинаковые, круглые, на свет реагируют.
Pupils are equal, round and reactive.
Показать ещё примеры для «reactive»...
реагировать — respond well to
Некоторые плохо реагируют на это давление.
Some don't respond well to the pressure.
— Она не реагирует на угрозы.
— She doesn't respond well to threats.
— Я не слишком хорошо реагирую на угрозы.
I don't respond well to threats.
Он неадекватно реагирует на угрозы
He doesn't respond well to threats.
Она хорошо реагирует не лечение.
She's responded well to treatment.
Показать ещё примеры для «respond well to»...