рваный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «рваный»

«Рваный» на английский язык переводится как «torn» или «ripped».

Варианты перевода слова «рваный»

рваныйtear

И если ещё есть рваная одежда, отдай её мне.
If there are more torn clothes in your box, give them to me.
Сила воли этих ребят в рваных и грязных свитерах.
The guts, the tremendous guts of those kids in torn sweaters and open— toed sneakers.
Два куска бумаги с рваными краями.
Two pieces of paper with torn edges. Nothing on them.
Вся отклячится, в узел вот здесь завяжется, вся скукожится, как старый рваный башмак — и вот чешет на работу, как будто она сваи вколачивает. А мы как ходим?
You would clot up, knot down, curdle and turdle like and old torn shoe, and off she is, whooshing to work as if she drives piles home!
Как для тебя рваные джинсы или юридический факультет.
Like torn Levis or law school for you.
Показать ещё примеры для «tear»...

рваныйrip

Джинсовая юбка, а еще... восхитительная старая, рваная, вся в пятнах, розовая рубашка.
A jeans skirt and then I wore this... beautiful old ripped stained pink sweatshirt.
С растрепанными волосами и в рваных джинсах?
Messy hair, ripped jeans?
— Для начала, проволочная сетка, рваные газеты и ведро клейстера.
For starters? Three yards of chicken wire, some ripped up newspapers, and a bucket of wheat paste.
Или она была грязная, в рваных, загрязненные ветошь, грубые спутанные волосы?
Or was she filthy, in ripped, soiled rags, coarse matted hair?
Живот пациента — зияющая рваная рана.
The patient's belly is ripped open.
Показать ещё примеры для «rip»...

рваныйlaceration

Да, и еще отметьте наличие рваных ран, ушибов и множественный экхимоз.
Oh and make a note of the lacerations, contusions and multiple ecchymosis.
У лейтенанта Иммамуры — вывих плеча и серьезные рваные раны, но он переживет.
Lieutenant lmmamura has a dislocated shoulder and severe lacerations, but he'll make it all right.
Множественные рваные раны в области шеи и головы.
Multiple lacerations about the head and neck area.
Ожоги третьей степени, рваные раны, потеря сознания.
Second degree burns, lacerations, a minor concussion.
Рваные раны открыли много входов для инфекции.
Lacerations lead to multiple portals for infection.
Показать ещё примеры для «laceration»...

рваныйragged

Я представлял, как вонзаю нож чуть ниже рваного воротника.
I imagined how it would be to stick a knife in it, just below his ragged collar.
Тромбов нет, рваных краёв нет.
No blood clots, no ragged edges.
Но по рваным краям раны могу предположить, что у него было острое лезвие на конце.
But the ragged wound edges suggest some kind of a barbed blade.
Рана рваная.
Wound looks ragged.
Ничего, кроме рваной одежды на ней.
Nothing upon her but the ragged clothes she wore.
Показать ещё примеры для «ragged»...

рваныйbreak

Рваные облака и полная луна, запрашиваю инструкции...
Broken clouds and a full moon. Request instructions. Over.
Они всё равно были рваные и изношенные.
Your sneakers were broken. They were well worn.
— Ну да, рваные. Но я...
— Yes, they were broken.
Филипп, ты даешь мне рваные деньги.
Philippe, you give me broken money.
— Они рваные.
— it's broke.

рваныйjagged

За исключением отсутвующих у неё головы и рук, ... у обоих глубокие, рваные колотые раны на туловище.
Aside from her obvious head and hand wounds, both suffered deep, jagged stab wounds to the midsection.
Они рваные, грубые, менее точные, чем след её удара.
They're jagged, rough, less precise than her mark.
Что бы это ни было, оно обратило в жижу его органы, которые были высосаны через эту рваную рану, здесь, в брюшной полости.
Whatever it was completely liquefied his organs, which were then sucked out through this jagged incision here, in his abdomen.
Заметили рваные раны здесь?
Notice the jagged pattern here.
Края ран гладкие, не рваные, что дает основания предположить, что он не двигался и не боролся, когда его закололи.
The wounds are smooth, not jagged, which would seem to suggest that he was not moving or struggling when he was stabbed.
Показать ещё примеры для «jagged»...

рваныйlac

Височно-теменная рваная рана с гематомой.
Temporoparietal scalp lac with associated hematoma.
Небольшая рваная рана...лицо и руки.
Minor lac... face and hands.
Давление 118 на 72. Небольшая рваная рана на лбу.
He's got a small forehead lac.
Рваная рана размером 5 см.
— 5 centimeter head lac.
Вы ещё разок им это бросите, а мне придётся зашивать рваные черепные раны.
You whip that thing one more time, I'll be sewing up their head lacs.

рваныйtatter

И как я пойду на работу в своих рваных туфлях?
How can I go to work in my tattered slippers?
И довольно рваное платье с короткими рукавами.
And a rather tattered dress with short sleeves.
Что за рваный половик!
Oh my, what a tattered carpet.
Не нужно при мне надевать рваный плащ крестьянина.
Do not wear the tattered peasant cloak with me, Gruffy.
"Белые кости виднелись сквозь рваное мясо изодранных пальцев Эмили, которыми она отчаянно царапала крышку гроба, будто дикое животное.
The gossamer white of bone was now visible beneath the tattered meat of her fingertips, as Emily clawed madly at the wooden slats of her coffin, a desperate, drowning animal.