расшифровка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «расшифровка»

«Расшифровка» на английский язык переводится как «decryption» или «decoding».

Варианты перевода слова «расшифровка»

расшифровкаdecode

Мы закрываем команду по расшифровке в Калифорнии.
We're closing down that decoding room out in California.
Расшифровка?
Decoding?
А теперь, что насчет расшифровки записи?
Now then, what about decoding this tape?
Я лучше пойду посмотрю, как у Лиз дела с расшифровкой.
I'd better go and see how Liz is getting on with the decoding.
Начался отсчёт термоядерной связи сразу же после расшифровки их послания.
It began a countdown to a thermonuclear reaction just after we finished decoding the message.
Показать ещё примеры для «decode»...

расшифровкаdecryption

— Начинаю расшифровку.
— Beginning decryption.
Найдите ключ для расшифровки.
Begin searching for a decryption key.
Это высокоуровневый протокол расшифровки.
No. lt's a high-level decryption protocol.
Гарри, попробуйте стандартные алгоритмы расшифровки.
Harry, try all the standard decryption algorithms.
Отто создал программу расшифровки, которая может свести на нет всю защиту ЦРУ.
Otto has created a decryption program that could render CIA security useless.
Показать ещё примеры для «decryption»...

расшифровкаdecoding

Мы закрываем команду по расшифровке в Калифорнии.
We're closing down that decoding room out in California.
Расшифровка?
Decoding?
А теперь, что насчет расшифровки записи?
Now then, what about decoding this tape?
Я лучше пойду посмотрю, как у Лиз дела с расшифровкой.
I'd better go and see how Liz is getting on with the decoding.
Начался отсчёт термоядерной связи сразу же после расшифровки их послания.
It began a countdown to a thermonuclear reaction just after we finished decoding the message.
Показать ещё примеры для «decoding»...

расшифровкаtranscript

Это расшифровки сигнала бедствия от одного из наших кораблей.
This is a transcript of a distress call from one of our ships.
Нет ничего в этой расшифровке, что предвзято настроит жюри.
There is nothing in that transcript that would prejudice a jury.
Расшифровку.
The transcript.
Я изучил расшифровку записи вашей берлинской операции.
I reviewed the transcript of your Berlin operation.
Передвиньте скетч про Рамсфелда в первые полчаса и принесите мне, пожалуйста, газеты и расшифровки утренних совещаний в Белом Доме.
Move the Rumsfeld sketch to the first half hour get me the staff, a copy of every newspaper and a transcript of this morning's White Houspress briefing, please. Yeah.
Показать ещё примеры для «transcript»...

расшифровкаdecipher

Возможно, те, кто будут стоять у истоков расшифровки межзвездных коммуникаций, уже сейчас где-то живут на планете Земля.
Perhaps those who will decipher the first interstellar communications are alive at this moment, somewhere on the planet Earth.
Похоже, что так, сэр, но для расшифровки сигналов понадобиться определенное время.
I believe so, sir. But it will take some time to decipher the patterns.
Письмо, адресованное алхимику, которому он предлагал немало золота, сумму, немыслимую по тем временам, за помощь в расшифровке загадочных знаков и символов, нанесенных на этот предмет.
And it is addressed to his alchemist, whom he promised a fortune, an enormous sum of money at that time, to help him decipher the meaning of all of these signs. To decipher all of the markings that are carved into this object.
Я не могу тратить время на расшифровку ваших каракулей!
I can't spend my time trying to decipher your chicken scrawl.
Боюсь, расшифровка займет некоторое время.
It takes time to decipher.
Показать ещё примеры для «decipher»...

расшифровкаdecrypt

Возможно, на расшифровку уйдут тысячи часов.
Could take thousands of hours to decrypt.
Сколько времени понадобится на расшифровку?
Now, how long will it take you to decrypt it?
— Мы отрицаем это. — И Сирийская армия использовала эту программу для расшифровки и блокировки личные письма и переписка для того что бы арестовать, пытать и убивать протестующих.
— And the Syrian electronic army used this software to decrypt and obstruct private e-mails and chats in order to arrest, torture, and murder protesters.
Колдер подключит техников для расшифровки флеш-карты.
Calder is assembling techs to decrypt Seth's flash drive.
Переступая через меня, привлекая агента Россаби, привлекая техников для расшифровки флеш-карты Сета — это вопиющее пренебрежение приказами Директора.
Going over my head with Agent Rossabi, assembling techs to decrypt Seth's flash drive-— a blatant disregard of direct orders.
Показать ещё примеры для «decrypt»...

расшифровкаencryption

Сколько времени у них займет расшифровка?
How long before they break your encryption?
Мы отслеживаем сигнал расшифровки.
We are tracing the encryption signal.
Может быть в каждой секции используется свой ключ расшифровки?
Maybe each section is a different encryption key.
Программа для расшифровки автоматически восстановит соединение и продолжит загрузку.
The encryption program will automatically restore the link and resume the upload.
Какой код расшифровки?
What is encryption code?
Показать ещё примеры для «encryption»...

расшифровкаtake

На расшифровку кодов охраны понадобятся несколько часов. У нас их нет.
Hacking the security codes could take hours, that's more time than neither of us have.
Его расшифровка может затянуться на месяцы, может, и годы.
It could take months to unravel' maybe years.
Он сказал, что на расшифровку может уйти год...
He said it could take a year... H-hang on.
Для расшифровки понадобится время.
It's gonna take me a while to translate.
Мои лучшие люди занимаются этим, но информация так разнообразна и объёмна, что на расшифровку могут уйти годы.
I have my best people on it, but this information is so varied and so dense, it could take years to decode.
Показать ещё примеры для «take»...

расшифровкаcode

Расшифровка кодов.
Code breaking.
Ключ для расшифровки из личной книги майора Андре, не меньше.
The cipher key, from Major Andre's own code book no less.
Это ключ к расшифровке кода.
It's the key to the code's use patterns.
— Тэнди, давай-ка займёмся расшифровкой по дороге.
— Tandy, maybe we should just crack this code on the road.
Она поможет с расшифровкой.
She can break his codes.
Показать ещё примеры для «code»...

расшифровкаtranscription

Она надиктовывала их для расшифровки.
She dictated them for transcription.
Скотт, сгенерируй, пожалуйста, алгоритм расшифровки, хорошо?
I'll need you to generate a transcription algorithm, Scott, hmm?
Ну вот, адаптированный алгоритм расшифровки.
Okay, one adapted transcription algorithm.
Я потратила 3 года для разработки способа мгновенной ранней расшифровки реакции макрофагов на гепатит-Це.
I spent 3 years working on the mechanism of immediate early transcription responses to hep-C infection of macrophages.