decode — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «decode»
/ˈdiːkəʊd/
Быстрый перевод слова «decode»
«Decode» на русский язык переводится как «расшифровывать» или «декодировать».
Варианты перевода слова «decode»
decode — расшифровать
But I cannot decode this transmission.
Но я не могу расшифровать эту передачу.
Analysis Sector, have them study and decode it.
Отдел аналитики, изучить и расшифровать.
— Can you decode it?
— Расшифровать можете?
But you really must let me decode those messages, it could prove of vital importance to the safety of your astronauts.
Но вы действительно должны дать мне расшифровать эти сообщения это может быть жизненно важным для спасения ваших астронавтов.
Computer, accept and decode Gold Channel signal.
Компьютер, принять и расшифровать сигнал с Золотого канала.
Показать ещё примеры для «расшифровать»...
decode — декодировать
There's no electronic impulse matrix to decode, no sonic micro-circuit to disrupt.
Ни электроники, которую нужно декодировать, ни звуковой микроцепи.
Toshiko, see if you can decode those hieroglyphics.
— Тошико, посмотри, сможешь ли декодировать эти иероглифы.
Hey, Angela is still trying decode the picture.
Эй, Энжела все еще пытается декодировать изображения.
Ichabod Bolt back there recommended him to decode Barrett's files.
Икабод Болт рекомендовал его, как человека, который может декодировать файлы Баррета.
We might have to take this back to HQ to decode, dude.
Наверное нам понадобиться забрать это в офис, чтобы декодировать, чувак.
Показать ещё примеры для «декодировать»...
decode — расшифровка
Switch recorder to Mr. Spock's station for decode, lieutenant.
Передайте записи мистеру Споку для расшифровки, лейтенант.
If I'm to decode those messages, I need a computer.
Для расшифровки этих сообщений мне необходим компьютер.
The President met with top advisors regarding the latest efforts to decode the message.
Президент встретился со своими советниками, чтобы обсудить результаты расшифровки послания.
Do you know how long it takes to decode a Cardassian transmission?
Знаете ли вы, сколько времени нужно для расшифровки военных передачь кардассианцев?
It's easy enough to decode.
Он не представляет сложности для расшифровки.
Показать ещё примеры для «расшифровка»...
decode — раскодировать
Do you think you can decode the signal?
Ты сможешь раскодировать этот сигнал?
We determined it was transmitting something a signal that we couldn't decode.
Мы обнаружили, что он передает что-то. Но мы не могли раскодировать сигнал.
Do you have any idea how many messages I have to decode every day?
Ты хоть представляешь сколько сообщений мне приходится раскодировать ежедневно? Сотни!
Because they need Ortiz to decode and input them.
— Потому что им нужна Ортиз чтобы раскодировать и ввести их.
Once they get the message, they're going to have to decode it, get it into Ranna's hands, then find a way to transmit it back, providing they get our message at all, or choose to reply.
Когда они получат наше сообщение, его надо будет раскодировать, передать Ранне, а потом сообразить как отправить его обратно, если они вообще его получат, и захотят на него ответить.
Показать ещё примеры для «раскодировать»...
decode — расшифрованный
The message was decoded and it revealed the routes of arms shipments being sent to Latin America.
Сообщение было расшифровано, и показало маршруты поставок оружия, отправляемых в Латинскую Америку.
The rest still has to be decoded.
Остальное еще не расшифровано.
More decoded transcripts and Delilah's chats with Malik.
Много расшифрованных стенограмм и чаты Дилайлы и Малика.
We've learned that from the poor messages we've decoded.
Мы это узнали из 4-ёх расшифрованных сообщений.
Have any further messages been decoded?
Были ли расшифрованы новые сообщения?
Показать ещё примеры для «расшифрованный»...