разрезать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разрезать»

«Разрезать» на английский язык переводится как «to cut».

Варианты перевода слова «разрезать»

разрезатьcut

Таким живот не разрежешь.
Couldn't cut his belly with that.
— Его разрезало на кусочки.
Cut him all to pieces.
Возьмите нож и разрежьте веревки.
Get a knife and cut these ropes.
Я его разрежу, но потом ты уйдёшь.
Then I can cut it, but then you must leave.
А теперь мы её разрежем...
Now we'll cut it.
Показать ещё примеры для «cut»...

разрезатьslice

— Я разрежу небо на кусочки.
I'll slice the sky to pieces.
Ты в силах разрезать его, Ты можешь умертвить его... но Квин снова и снова возрождается'! Попробуй.
You can slice him, you can dice him... but the Quinn man just keeps on comin'!
Мясник, который должен был разрезать мясо на куски...
The butcher who must slice meat into pieces.
Разрезать ноги парня в то время как он в сознании?
Slice a guy's legs open while he's awake? No.
Вы до сих пор их не очистили? Ну так разрежьте их дольками. Давайте перенесем их в кухню.
Slice them up and get them in the pan.
Показать ещё примеры для «slice»...

разрезатьcut open

Разрезала несколько трупов рассталась с Бейлисом.
Cut open a few bodies broke up with Bayliss.
Я разрезала несколько тел...
I cut open a few bodies...
Нужно разрезать ему шею.
We gotta cut open his throat.
Я мог бы обезглавить всю деревню... и нанизать их головы на копьё, потом взять нож, разрезать их селезёнки и выпить внутренности.
Maybe I could have decapitated an entire village... and put their heads on a pike, gotten a knife, cut open their spleen and drink their fluids.
Так ты не будешь возражать если я разрежу это желе?
So then you won't mind if I cut open this jelly?
Показать ещё примеры для «cut open»...

разрезатьcarve

Простите, что перебиваю, но мне нужно разрезать вторую индейку.
Sorry to interrupt, but I need to carve the second turkey.
Однажды на Халоуин, когда я была ребёнком, папа достал нож, чтобы разрезать тыкву... я ужасно расстроилась и заплакала, умоляла не делать тыкве больно.
One Halloween, when I was a little kid, my dad pulled out a knife to carve our pumpkin... I totally lost it, I started to cry, begged him not to hurt the pumpkin.
— Хочешь, я разрежу?
— Would you like me to carve?
Я могу разрезать в этому году.
I can carve this year.
Давайте разрежем нашего лучшего друга на кусочки с помощью цепной пилы, основываясь на подозрении.
Let's carve our best friend to pieces with a chain saw based on a hunch.
Показать ещё примеры для «carve»...

разрезатьslit

Еще одно слово из Вас и я разрежу Ваш живот по всей длине, ясно?
One more word out of you and I'll slit your gizzard, right?
Могу я разрезать его глотку, ваше величество?
Can I slit his throat, your Majesty?
— Да, разрежьте ему глотку.
— Yes, slit his throat.
Когда убьешь кабана, надо немедленно разрезать брюхо, вытащить потроха и зажарить на открытом огне.
When you shoot a boar... you immediately... slit its belly... and take its guts... and grill them.
Они не только грабили своих жертв, но и разрезали им горло, и смеялись, наблюдая, как их жертвы умирали.
They not only robbed their victims, they slit their throats and laughed as they watched them de.
Показать ещё примеры для «slit»...

разрезатьchop

Он заставляет их летать по кругу, разрезать свечи пополам.
He makes them fly around, chop candles in half.
А ещё бывают такие, они тебя оттрахают, а потом разрежут на мелкие кусочки.
Then there are guys who fuck you and chop you into little pieces.
Если ты не будешь шевелиться, они разрежут тебя на кусочки.
These men will chop you if you don't get up. Get up! Get up.
Обычно перед тем, как разрезать кого-нибудь на маленькие кусочки.
Usually right before they chop someone into little pieces.
Пыталась достать косточку из авокадо. И вместо того, чтобы его разрезать, я стала ковырять.
I was trying to get an avocado pit out, and I did the stab method instead of the chop.
Показать ещё примеры для «chop»...

разрезатьopen

Разрезать? — Да.
Shall I open it, Godmother?
Он разрезал ей живот и перекинул её кишки ей через плечо как гротескный шарф.
He split her open and threw her intestines over her shoulder... ..like a grotesque scarf.
И вот, я разрезаю этого парня, чтобы сделать вскрытие, и вижу крошечные часы с кукушкой на месте сердца, и они всё ещё идут.
So, I open this guy up to do an autopsy and there's this miniature cuckoo clock where his heart should be, still ticking.
Если не дашь мне насладиться тобой, я разрежу твоё личико!
If you do not let me enjoy you, I shall open your face!
Разрезаю брюшину.
Opening the peritoneum.

разрезатьdissect

Кто желает помочь мне разрезать ветви бедренной артерии?
Who would like to help me dissect the branches of the femoral artery?
В школе я даже лягушку разрезать не могла.
I couldn't dissect a frog in high school.
Мне надо кое-что разрезать.
I have to dissect something.
Если вы не хотите разрезать мертвую лягушку..
If you won't dissect a dead frog...
Давайте разрежем этого плохо парня.
Let's dissect this bad boy.
Показать ещё примеры для «dissect»...

разрезатьrip

Ты помнишь как я однажды разрезал твою машину на две части?
You remember when I ripped your car in half?
Он полностью... он полностью разрезал её на кусочки.
He completely... he completely ripped her to pieces.
Сколько эй было лет когда ты разрезал ее на кусочки?
How old was she when you ripped her to pieces?
Может, мне повезет, и они разрежут его на....
Maybe I'll get lucky and they'll rip him to....
Я посмотрелся в одно из старых зеркал матери, и теперь хочу разрезать себе лицо!
I looked in one of my mom's old mirrors, and now I want to rip my face off!
Показать ещё примеры для «rip»...

разрезатьsliced open

Он разрезал его карман бритвой, вытащил бумажник.
He sliced open his pocket with a razor, took his wallet.
Лучше бы меня разрезали и выпотрошили.
Being sliced open and gutted would be better than this.
Я разрезал ему живот, обнажая его ужасное содержимое...
"I sliced open his belly, exposing the horrid contents...
Нет, я не могу позволить тебе разрезать её таким образом.
No, I can't let you slice open her pelvis like that.
Они разрезали его, вскрыли, забрали почку, зашили и выбросили.
They sliced him open, took his kidney, stitched him back up and dumped him.
Показать ещё примеры для «sliced open»...