разработанный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «разработанный»
«Разработанный» на английский язык переводится как «developed».
Варианты перевода слова «разработанный»
разработанный — developed
Если эта миссия полностью разработана я сжимаю кулаки, думая о том, что может ожидать этих людей.
If this mission is fully developed I get white knuckles thinking about what might be ahead for those folks.
Был разработан план покушения.
The attempt plan was developed.
И вирусы хитрые, постоянно мутируют и порождают новые штаммы, всякий раз когда разработана вакцина.
And viruses are tricky, always mutating and forming new strains whenever a vaccine is developed.
Первоначально проект был разработан для Национальной Безопасности.
Originally, this was developed for national security.
Мы требуем, чтобы Русская команда постоянно находилась на вашей базе и чтобы всё отчёты о миссиях проходили через нашего офицера ... а все технологии, полученные или разработанные ... в результате путешествий через Звёздные Врата в прошлом, настоящем и будущем представлялись нам и делились поровну.
We demand that a Russian team be permanently stationed at your base, that all mission files go through our on-site officer, and that all technologies developed as a result of Stargate travel past, present and future will be shared equally.
Показать ещё примеры для «developed»...
advertisement
разработанный — designed
Ликвидатор был разработан для использования только против органических молекул.
The eradicator was designed only for use against organic molecules.
Потому что «Постурпедик» разработан... в сотрудничестве с ведущими ортопедами от утренних болей в спине... от сна на слишком мягком матрасе.
Because Posturepedic is designed in cooperation with leading orthopedic surgeons for no morning backache from sleeping on a too-soft mattress.
Целое здание является огромной суперпроводящей антенной это было разработано и построенный для цели сбора и концентрации спиритической энергии.
The whole building is a huge superconductive antenna that was designed and built for the purpose of pulling in and concentrating spiritual turbulence.
У меня остается эмоциональная программа разработанная моим отцом.
I still have the emotional program my father designed.
Вомен — это уникальный ассортимент косметики для лица разработанный для женщины, вынужденной работать в тяжелых условиях.
Wo-Man is a unique range of specialty facial products designed for the more heavy-duty woman in us all.
Показать ещё примеры для «designed»...
advertisement
разработанный — worked
Песок внизу был разработан.
The sand down below was worked out.
Постепенно все становилось намного серьезнее потому что план должен быть разработан точно.
Gradually things began to get more serious because a proper plan had to be worked out.
Но когда я был ребенком, я понял, что я ТВ и не стал рассказывать другим детям, у меня был разработан хитроумный план.
But when I was a kid, I realised I was TV and I didn't tell other kids, on a cunning survival plan I worked out.
Мы вычислили, если бы каждый автомобиль в Великобритании мог бы припарковаться как этот и не должен был оставлять промежуток с каждой стороны, мы сохранили бы, подождите... 10 000 миль парковочного места. Но на луне нет проблемы с парковкой, эти колеса, объединены с регулируемой высотой посадки они разработаны специально для ошеломляющего бездорожья.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} We worked out that if every car {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} in Britain could park like that wait for it... 000 miles of parking space. combined with {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} an{\cHFFFF00} adjustable ride height
Нет, они разработаны, чтобы сократить время и количество пройденных миль.
No, they're worked out to cut down on travelling time and mileage.
Показать ещё примеры для «worked»...
advertisement
разработанный — elaborate
Но зачем Кротчету понадобилась эта тщательно разработанная мистификация?
But why on earth would Crotchet prepare such an elaborate hoax?
Не о разработанной схеме по отмыванию денег.
No elaborate money laundering scheme.
Классически разработанный, умный, но, в конечном счете, тупой план.
The classic elaborate and clever but ultimately stupid plan.
Интервью было неточным и являлось частью тщательно разработанного обмана.
This interview was inaccurate and part of an elaborate deception.
Я имею ввиду, вся эта тщательно разработанная ложь, и вовлечение невинных людей.
I mean, all these elaborate lies, and pulling in innocent people.
Показать ещё примеры для «elaborate»...
разработанный — engineered
Разработана в Корее, построена в Словакии.
Engineered in Korea, built in Slovakia.
Этот порошок определенно разработан Для ускорения восстановления тканей.
This stuff is specifically engineered to promote rapid tissue regrowth.
Вам больше понравятся объяснения, что вся эта сцена была разработана в вашей святой обители флорентийцем,находящимся в камере одиночного заключения?
Your preferred explanation is that this entire scene was engineered in your inner sanctum by a man that all Florence knows is in solitary confinement?
Разработанная для хранения данных.
Engineered for data storage.
У нас есть разработанный вирус.
We are dealing with an engineered virus.
Показать ещё примеры для «engineered»...
разработанный — plan
Теперь «Тигровая акула» постоянно курсировала возле Северного полюса, в ожидании радиосообщений, чтобы начать приводить разработанный план в действие.
Now the Tiger Shark cruised almost over the North Role... waiting for the radio report that would put the plan into effect.
Но, это не было тщательно разработанным планом, верно?
Not much of a plan though, was it, really?
Видите ли Уолтер, все дело в том, что неважно насколько хитроумным был разработанный вами план, всегда найдется кто-то умнее, который его разгадает и сделает практически невозможной попытку уйти от наказания за убийство.
See, the thing is, Walter, no matter how smart a plan you make, there is always someone smarter who will see through it-— Makes it very hard to get away with murder.
Для моего разработанного плана, мы должны дать Крису что он хочет.
For my plan to work, we need to give Chris what he wants.
У нас разработан спец.план по вредрению.
We have a specific plan for the rollout.
Показать ещё примеры для «plan»...
разработанный — devised
Блестяще разработанный курс, предоставленный ведущим учителем... подсознательно выученный, проверенный и исправленный непререкаемым авторитетом.
A brilliantly devised course, delivered by a leading teacher, subliminally learned, checked and corrected by an infallible authority.
Когда высшему Совету Асгарда стало ясно что война с репликаторами не может быть выиграна, был разработан план, установлена ловушка.
When it became clear to the Asgard High Council that the war with the replicators could not be won, a plan was devised, a trap was set.
Сценарий был разработан согласно воспоминаниям твоей спутницы.
A scenario was devised from the memories of your companion.
Нет, это хирургический инструмент и он был разработан для конкретной...
No, it is a surgical instrument and it was devised for one particular...
Разработанная для зомби-вегганов.
Devised for zombie vegans.
Показать ещё примеры для «devised»...
разработанный — program
— У нас разработана новая программа.
— We have a very advanced program.
Берем 6 детей из разных социально-экономических слоев и в соответствии с разработанной программой учим их грамотности, навыкам критического мышления.
We are bringing K through 6 kids from all different socio-economic situations and putting them into a community outreach program to teach literacy and critical thinking skills.
Некоторые задания могут показаться вам нелепыми и бесполезными. И всё же вы должны выполнять их, так как программа разработана для вашего блага.
Some of the jobs you'll be asked to do may seem pointless or non-producible however you must learn to do the willing, because the program has been devised for your own good.
Я получила письмо от Вашего врача. Вы будете рады узнать, что для Вас разработана целая программа пребывания здесь.
— I got a letter from your doctor and you'll be pleased to know I worked out a complete complete program for your stay here.
Знаете, я посвятил всю свою жизнь исцелению людей, но исцеление это не просто верно подобранные лекарства, или правильно разработанная программа лечения.
You know, I've devoted my whole life to healing, but healing is more than finding the right medication, more than establishing the right treatment program.
Показать ещё примеры для «program»...
разработанный — created
Другими словами, вирус был разработан в этой лаборатории.
In other words, that virus was created in this lab.
Разработанный мной, прямо здесь.
Created it myself, right here.
Мастера боевых искусств считали, что оно было разработано только для победы в бою.
Martial Arts'masters believed it was created only to win fights
Инновационный метод исследования того, как дети инстинктивно используют правила грамматики, был разработан в 1958 году передовой учёной-психолингвистом, к кому я сегодня и наведался.
A path-breaking way of investigating how children instinctivelyusegrammar was created in 1958 by a pioneering psycholinguist, who I've come to meet today...
«Спойлер» — один из самых вдохновляющих приобретений АНБ у гражданских, и несмотря на то, что он был разработан скорее в тривиальных целях, сама техническая база позволяет обрабатывать другие виды данных.
Spoiler has been one of the NSA's most exciting civilian acquisitions, and although it was created for rather banal reasons, the same infrastructure lends itself well to processing other forms of data.
Показать ещё примеры для «created»...
разработанный — it's designed
Он разработан, чтобы решить, как сам космос перемещается.
It's designed to work out how space itself is moving.
Система разработана чтобы сэкономить бензин, и она работает.
It's designed to do that to save gas, and it works.
Он разработан для замка, которого не видно, спрятанного внутри чего-то.
It's designed for a lock that you cannot see deep inside something else.
Он разработан специально для космических путешествий.
It's designed for space travel.
Разработан, чтобы помогать людям в хорошей форме бежать со скорость ягуара.
It's designed to help anyone in reasonable shape to run like a jaguar.