разогреть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «разогреть»
«Разогреть» на английский язык переводится как «to heat up» или «to warm up».
Варианты перевода слова «разогреть»
разогреть — warm up
Надо сначала разогреть мой желудок.
I have to warm up my stomach first.
Накинь что-нибудь симпатичное, а я разогрею духовку.
So, you go put on something pretty... and I'll warm up the toaster oven.
— Лейтенант Гаета, проверте сверхсветовые таблицы и разогрейте компьютеры.
Lieutenant Gaeta, break out the F.T.L. tables and warm up the computers.
Могу разогреть пасту.
I can warm up some pasta.
И... да, иди разогрей хот-доги.
And, yeah... go warm up the hot dogs.
Показать ещё примеры для «warm up»...
разогреть — heat up
И если этим существам удастся разогреть всю нашу планету, то Земля станет ещё одной огненной планетой.
If these beings succeed, they'll heat up the whole surface. Earth will be just another hot planet.
— Да. Разогрейте бутылочку сакэ.
Heat up a bottle of sake.
— Я разогрею лазанью.
— I'll heat up the ziti. -Listen, mom.
Все в порядке. Мне просто надо это разогреть.
That's okay, ljust have to heat up this.
Я разогрею еще одну порцию ужина.
I better heat up another Lean Cuisine.
Показать ещё примеры для «heat up»...
разогреть — warm
Хотя бы разогрей оладьи для Курта.
But warm up the pancakes for Kurt.
Разогреешь, и можно есть.
All you have to do is warm it up.
Ну, разогреем толпу.
Like warm up the crowd.
Можешь попробовать разогреть кофе свечкой.
You can try to warm the coffee with the candle.
Я даже не в состоянии разогреть суп за пять дней до юридическиго экзамена.
I can't even be allowed to warm soup within five days of taking the bar.
Показать ещё примеры для «warm»...
разогреть — heat it up
Надо только... разогреть.
And all I have to do is heat it up.
Разогрейте его ей сегодня на ужин.
Here. Heat it up tonight.
Хотите, я разогрею?
Shall I heat it up?
Могу разогреть тебе в микроволновке.
We can heat it up in the micro.
Если хочешь, то можешь разогреть. Но я всегда думала, что ты любишь холодную еду.
If you like you can always heat it up, but I thought you really loved cold food.
Показать ещё примеры для «heat it up»...
разогреть — warm it up
Всё готово. Вам только разогреть. Сельма!
All you have to do is warm it up.
Я сейчас немного разогрею...
I'll warm it up a little...
Найдешь там что поесть, разогрей только...
You'll find the food, warm it up...
Ох, это немного разогреет.
Ooh, that'll warm it up a little.
— Можем разогреть.
— We could warm it up.
Показать ещё примеры для «warm it up»...
разогреть — reheat
Я разогрею его.
— I'll reheat it.
Да брось.. Такое потом не разогреть.
Come on, you can't reheat this stuff.
Армандо рассыпался в извинениях, потом хотел разогреть камни.
So Armando was all apologetic. He wanted to reheat the rocks.
Ох, пожалуйста, ты так горяча по нему , что я могла бы разогреть этот чили в твоей духовке.
Oh, please. You're so hot for him, I could reheat this chili in your cooch.
Возможно, она в бакалейной лавке, покупает замороженную еду, чтобы разогреть ее вечером тебе на ужин.
She's probably at the grocery store, buying some frozen fare to reheat for your supper tonight.
Показать ещё примеры для «reheat»...
разогреть — microwave
Я думаю, что сначала ты должен разогреть гель в микроволновке... -Эй, Тони.
I think you're supposed to microwave the gel first...
Пожарить и... разогреть.
Fire up the... Microwave.
Не разогревай его в микроволновке, он станет слишком водянистым, но ты можешь разогреть в ней рагу и макароны.
Don't warm it in the microwave, it'll go soggy, but you can microwave the stew and pasta.
Я думал разогреть лашу с маслом в микроволновке, но это звучит так же многообещающе.
I was going to microwave buttered noodles, but this sounds equally promising.
Я в микроволновке разогрела, ничего?
I did it in the microwave, is that OK?
Показать ещё примеры для «microwave»...
разогреть — preheat
Закрой двери, делай домашнее задание, разогрей духовку и смотри, чтобы Лулу не полезла за печеньем.
Keep all doors sealed, do your homework, preheat the oven and don't let Lulu in the cookie jar.
Хорошо, я, просто собираюсь разогреть духовку.
Okay, I'm, uh, just gonna preheat the oven.
Я разогрею духовку.
I'll preheat the oven.
"ак, разогрейте духовку до 325 градусов.
Preheat oven to 325.
ѕоставь на разогрев, тупица.
Turn it to preheat, stupido.
Показать ещё примеры для «preheat»...
разогреть — opening act
Перед ним был разогрев?
Did he have an opening act?
Может ты поможешь мне и разогреешь аудиторию?
Maybe you can help me with it and be my opening act.
Возможно я нашел себе новых артистов на разогрев.
I may have found myself a new opening act.
Пока это просто разогрев.
So this is just the opening act.
Рейна слышала, что она ищет исполнителя на разогрев, поэтому мы попросили ее заглянуть к нам.
Rayna heard she was looking for a opening act, so we asked to come down and have a look.
Показать ещё примеры для «opening act»...
разогреть — get
Разогреем в микроволновке макароны с сырком, пока ждем заказ из китайского ресторана?
Should I nuke some mac and cheese for us to eat while we wait for our Chinese to get here?
Разогреем ваши прелестные окорочка?
Let's get those legs warmed up.
И если всё пойдёт как по маслу, и мы разогреем девчонок, можно подогревать цену на седушки. Поэтому не обосри малину.
If everything goes well and we get these girls jacked up then we jack up the price of the hot seats, so don't fuck it up.
Попинай мячики, разогрей кровь.
Hit a few balls, get your blood going.
Советую сделать растяжку, разогреть подколенные сухожилия.
You might wanna do a little stretching, get those hamstrings nice and loose.
Показать ещё примеры для «get»...