путешествовать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «путешествовать»
«Путешествовать» на английский язык переводится как «to travel».
Пример. Мне нравится путешествовать по миру и изучать новые культуры. // I like to travel around the world and explore new cultures.
Варианты перевода слова «путешествовать»
путешествовать — travel
Мы можем путешествовать.
We could travel.
— Если он первого класса, то я тогда путешествую третьим.
Lf he's first-class, I'll travel steerage.
Без багажа ведь не путешествуют!
You don't travel without luggage.
Куда катится эта страна, если даже священнослужитель не может путешествовать по лесу без опаски?
What's this country coming to whena highchurchman can't travel the forest in safety?
Не беспокойтесь, я путешествую инкогнито.
Don't worry, sir. I'll travel incognito.
Показать ещё примеры для «travel»...
путешествовать — trip
Послушай. Как только я скажу эту речь, мы сразу отправимся путешествовать. Что скажешь?
Listen, the moment I get this speech over with, our trip really begins, doesn't it?
Я люблю путешествовать.
I like this trip.
Вы, часто так путешествуете ?
You, uh, take this trip often?
Я еду путешествовать.
I'm going on a trip.
Молодожены едут ночью через лес в машине, они путешествуют.
There's a young married couple and they're driving through the forest at night on a long trip.
Показать ещё примеры для «trip»...
путешествовать — go
Прошу вас. Можно нам путешествовать с вами? Со мной?
Why can't we go with you and see all the crowned heads of Europe?
Будешь путешествовать из одной страны в другую, постигать мир, который для нас был потерян. Знаешь, по-моему, я очень нравлюсь этому танцору.
It won't be a lie until you go away and didcover you're not coming back... but are going on and on and dee the whole world... even if you lode it for ud.
Мы путешествуем от праздника к празднику, люди на нас смотрят.
We go from fair to fair, Folks point and stare.
Мы путешествуем из города в город, из Долины Луары к берегам Рина.
We go from place to place, Across rivers and valleys.
Путте собирается путешествовать по Транссибирской магистрали.
Putte wants to go on the trans-Siberian railroad.
Показать ещё примеры для «go»...
путешествовать — journey
В этот раз они путешествовали не так.
It's not the same journey this time.
Теперь мы путешествуем по раскаленной пустыне и не успокоюсь пока не увижу башни города Тун-Хуан.
Now we journey on across this burning desert and I shall not rest until I see the temple spires of the city of Tun-Huang.
Мы все путешествуем вместе.
We all make the journey together.
Этой картиной Фрэнсис метафорически путешествует внутрь себя.
The film Francis is making is a metaphor for a journey into self.
Здесь рассказывается, как в Северной Европе... путешествовал Один...
There's a story like that in northern Europe. Odin goes on a journey.
Показать ещё примеры для «journey»...
путешествовать — tour
Ах. Обожаю путешествовать.
Ah, I like touring.
Путешествовать по подземным водам.
Touring the waterways.
Разве он не путешествует?
Isn't he touring?
Итак, когда вы путешествуете, то вы ищете такие необычные машины для покупки?
So when you're touring, are you looking for these unusual cars to buy?
Вы путешествуете?
Are you touring?
Показать ещё примеры для «tour»...
путешествовать — to time travel
Эксперимент Уэллса был ранней попыткой путешествовать во времени.
The Wells Experiment was an early attempt to time travel.
А вы разве не знали, что белки могут путешествовать во времени?
Did you not know that squirrels have the capacity to time travel?
Нет у меня времени путешествовать во времени, но твоя команда разбросана по уголкам истории, кто тебе лучший помощник в их поисках, как не историк?
I don't have time to time travel, but if your team is stuck in history, who better to help find them than a historian?
≈сли бы только был способ выйти за его пределы и путешествовать по нему куда нам угодно:
If only there was a way to escape it's bonds. and travel through time as we pleased,
— Но Вы путешествовали в ТАРДИСе.
You've travelled through time in the TARDIS.
Показать ещё примеры для «to time travel»...
путешествовать — hike
Завтра мы будем путешествовать, пока не свалимся.
Tomorrow, we hike till we drop!
Через три дня мы уже будем путешествовать по Дарьенскому пробелу.
In three days we're gonna hike the Darien Gap.
Вы собираетесь путешествовать сквозь джунгли, прокладывая себе дорогу?
You gonna hike through the jungle to make a road?
Я путешествую там летом.
I hike there in the summer.
— Ты не путешествуешь пешком.
— You don't hike.
Показать ещё примеры для «hike»...
путешествовать — road trip
Путешествовать на почтовом грузовике?
Take a road trip in a mail truck?
Ну... я путешествовал с братом.
Just been on a road trip with my brother.
Говорю им, что путешествую со старшим братом.
I tell them I'm on a road trip with my big brother.
Лайнус рассказал мне, что вы путешествуете.
Linus tells me that you're on some sort of a road trip.
Он уехал путешествовать в Мае и никто не слышал о нём всё лето.
I don't know. He took this road trip in May and nobody's heard from him all summer.
Показать ещё примеры для «road trip»...
путешествовать — backpacking through
Он путешествует по Европе.
He's backpacking through Europe.
Когда после школы я поехал путешествовать по Европе, я оказался на одном острове у берегов Сицилии.
When I went backpacking through Europe after I quit school I went to this island off the coast of Sicily.
В смысле, когда я вижу телефонную будку на фортепиано, я не думаю о Джинни Радфорд, я думаю о том, как хорошо провел время, путешествуя с рюкзаком по Европе.
I mean, when I see the phone booth on the piano, I don't think of Jeannie Radford, I think of the good times I had backpacking through Europe.
Одну ты встречаешь в колледже, одну повстречал путешествуя по Европе, та, которая убеждала, что я хорошо выгляжу в белых джинсах.
There's the one you meet in college, the one you meet backpacking through Europe, the one who convinces you that you actually look good in white jeans.
Я путешествовал по Италии после универа и нашел этот рецепт в маленькой деревушке.
Yeah, I backpacked through Italy after uni and came across this recipe in a little village there.
Показать ещё примеры для «backpacking through»...
путешествовать — travelled far
В своей жизни я много путешествовал, и встречал многих прискорбных людей.
In my life I have travelled far, and met many deplorable people.
Господин долго путешествовал?
Monsieur has travelled far?
Когда нашим единственным средством связи была устная речь, Мы путешествовали по всему миру, чтобы поделиться ею с другими.
When the spoken word was our only means of communication, we traveled far and wide to deliver it to others.
Я долго путешествовал, чтобы найти тебя.
I have traveled far to find you.
Я так много путешествовал и так много думал.
I've traveled so far and thought so much.
Показать ещё примеры для «travelled far»...