пустышка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пустышка»
Слово «пустышка» на английский язык переводится как «pacifier» или «dummy».
Варианты перевода слова «пустышка»
пустышка — pacifier
Пустышка!
Pacifier!
Когда я был младенцем, мою пустышку обмакивали в вине.
When I was a baby, they'd dip my pacifier in wine.
А тебе не надо отнести Хоуп пустышку?
Doesn't Hope need her pacifier? She can suck on Burt's knuckle for a while.
Так Келли называет пустышку.
That's-that's what Callie calls a pacifier.
Оставался с ним, пока он спал, а затем дал ему пустышку.
He stayed with him while he slept and then gave him his pacifier.
Показать ещё примеры для «pacifier»...
пустышка — dummy
Этот парень был пустышкой.
This guy's letting on to be a dummy.
Учитывая тот факт, что она один раз тебя уже надула, Адам, ты не думаешь, что мисс Леденцовые Горки могла в действительности продавать тебе одну большую пустышку, просто чтобы заманить тебя на борт?
Given the fact that she's already fooled you once Adam, you don't think it's possible that Miss Candy Mountains might actually have been selling you one great big dummy all along just to get you on board?
Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи.
No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development.
— Пришла купить ему пустышку.
I've come to buy him a dummy. No.
Нет. Он не будет сосать пустышку.
He's not to have a dummy.
Показать ещё примеры для «dummy»...
пустышка — nothing
Джулия Эндрюс не пустышка, как Мэри или Мария.
Julie Andrews is nothing like Mary or Maria.
— Возможно, это пустышка.
— It probably came to nothing.
Сэр, если я правильно понимаю, это заявление пустышка.
Uh, if I discern this correctly, sir, this statement could be taken to mean, uh, nothing.
Ты — пустышка!
— You're nothing. You're nobody.
Возможно, это пустышка, Майкл.
It could be nothing, Michael.
Показать ещё примеры для «nothing»...
пустышка — empty
Расселл — пустышка в костюме ковбоя, ты же работаешь на лидера свободного мира.
Russell's an empty cowboy suit, you work for the leader of the free world.
Все это пустышка и фальшивка, в этих фотографиях не было смысла. Раньше.
It was empty and fake, the pictures meaningless, until now.
Это еще одна пустышка. Бесполезная зацепка.
It's just another empty lead, another worthless tip.
Что если вы вытяните пустышку?
What if you come up empty?
Она пустышка.
She's empty.
Показать ещё примеры для «empty»...
пустышка — fake
Я — пустышка, я — сплошная бессмысленная болтовня.
I'm such a fake, such a lot of meaningless talk.
Даже если татуировка всего лишь пустышка...
Even if it's fake...
Она абсолютная пустышка.
She was so fake.
Она не пустышка.
She's not fake.
Знала, что вы пустышка.
I knew you were a fake.
Показать ещё примеры для «fake»...
пустышка — blank
— Еще одна пустышка, да, Аш?
— Another blank, eh, Ash?
Одна пустышка.
Five bullets, one blank.
Гэри, она пустышка!
Gary, she's a blank!
Я пустышка.
I'm a blank.
Я думал, нам дали пустышку.
I thought we'd drawn a blank?
Показать ещё примеры для «blank»...
пустышка — shallow
Я же не не пустышка, правда?
I'm not shallow, am I?
Думаешь, я такая пустышка?
You think i'm that shallow?
Мне казалось, что все здесь такие поверхностные пустышки, и никто из них никогда не станет мне таким другом, какие у меня были в Канзасе.
I thought that everyone here was going to be shallow and superficial, and no one would be as genuine as my friends in Kansas.
Энни была неправа, сказав, что вы эгоцентричные пустышки.
You're not at all shallow and superficial like Annie said.
Ты говоришь, что все популярные ребята пустышки и глупые.
You talk about how all the popular kids are shallow and lame.
Показать ещё примеры для «shallow»...
пустышка — bimbo
Давай посмотрим, что эта пустышка попытается придумать.
Let's see what that bimbo tries to pull.
— Пустышка.
Ugh, bimbo.
Пустышку для Дэвида.
A bimbo for David.
Люди думают, что она пустышка, но она такой не была.
People think she's some kind of bimbo, but she wasn't.
С дороги, тупая пустышка!
Out of the way, you freaking bimbo.
Показать ещё примеры для «bimbo»...
пустышка — dud
Твои люди — пустышки.
Your men are duds.
Вот эту собрал из трёх пустышек.
I pieced this one together from three duds.
Ты дал мне всего 4, и среди них есть пустышки.
You've only given me four, and some of these are duds.
Эта бомба — пустышка.
The bomb's a dud.
И второе... Это не пустышка.
And two it's not a dud.
Показать ещё примеры для «dud»...
пустышка — airhead
И я — просто тупая, богатая пустышка, которая этого не понимает.
And I'm just some dumb, rich airhead who doesn't get it.
Что, рассказывал ей, какая пустышка, твоя, новая, подружка?
So, have you been telling her what an airhead your new girlfriend is?
Я хочу сообщить тебе, что я... такая богатая, я такая тупая... богатая пустышка, что я запросто могy сделать это!
I wanna let you know that I am so rich. I am such a dumb rich airhead that I am entirely capable of doing this.
Наполнена пустышками!
Full of airheads!