проявляться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «проявляться»

«Проявляться» на английский язык можно перевести как «to manifest» или «to show».

Варианты перевода слова «проявляться»

проявлятьсяmanifest

И в вас проявляется вся мощь тайны непознанного в наших человеческих душах.
And they manifest all the power of the occult. The unknown side of the human psyche.
Это может проявляться с гипокардиокардией.
That could manifest with tachycardia.
Несколько исследователей доказали, что психологическая боль, может проявляться в качестве боли физической.
Several different researchers have proven psychological pain can manifest as physical pain.
Она может проявляться такими способами, которые попирают законы физики. Или полностью их нарушают.
It can manifest in ways that bend the laws of physics or break them entirely.
И 20 лет назад, я переродилась в это тело, моя сила проявляется тогда, когда я этого пожелаю.
So 20 years ago, I caused myself to be born to this woman, knowing my divine strength would manifest when I needed it.
Показать ещё примеры для «manifest»...
advertisement

проявлятьсяshow

Она из тех женщин, достоинства которых проявляются в беде.
It is one of those women what they show best his in the adversity.
— В чем это проявляется?
How does it show?
Знаете, если так и будет продолжаться, у него могут проявляться поведенческие нарушения.
You know, if he continues that way, he might show behavioral disorders.
Как только начнут проявляться признаки беременности, ты можешь отправиться туда и оставаться там, пока не родишь ребенка.
Once you to start to show,you can go there,and stay until you deliver the baby.
При мерцательной аритмии симптомы могут и не проявляться.
You can have AF and show no symptoms.
Показать ещё примеры для «show»...
advertisement

проявлятьсяpresents

Изначально, заболевание Лайма проявляется у пациентов в виде сыпи.
Lyme disease initially presents with a rash.
Туляремия сначала проявляется в виде сыпи или язвы в районе заражения.
Tularemia initially presents with a rash or ulcer near the infection site.
Стафилококковая инфекция чаще всего проявляется на коже.
Staph infection most commonly presents on the skin.
Что в свою очередь проявляется в виде синяков.
That presents itself as bruising.
Да, так проявляется математика.
That's the way calculus presents.
Показать ещё примеры для «presents»...
advertisement

проявлятьсяappear

Последствия всегда проявляются.
The after-effects always appear.
Так величие искусства начинает проявляться лишь при полном упадке жизни.
The greatness of art... begins to appear... only at the end of life.
Конгресс должен избавить себя от дорогостоящего принятия законов, которые проявляются жестокостью на приговорах, но неэффективны.
Congress has to wean itself from the expensive high of enacting laws which appear tough on crime but are ineffective.
Они проявляются по-разному.
They appear differently.
Согласно теории струн, вся вселенная, включая пространство, время, и даже гравитацию, состоит их крошечных объектов, похожих на струны, и они проявляются для нас как различные частицы, потому что они вибрируют на разной частоте.
In string theory, the entire universe, including space, time and even gravity, are made up of tiny, string-like objects that only appear to us to be different particles because of the different ways they vibrate.
Показать ещё примеры для «appear»...

проявлятьсяsymptoms

Если он заболел здесь, симптомы должны проявляться у жильцов дома.
If this is where he got sick, someone else here should have symptoms.
Похоже, симптомы уже проявляются.
It seems you are developing the symptoms already.
Как только начали проявляться симптомы, он покончил с собой, чтобы не ждать жалкой смерти.
He started developing symptoms. He took his own life rather than wait around to die a miserable death.
Но все эти симптомы проявляются лишь спустя несколько часов после его приёма.
But none of those symptoms take their effect until hours after ingestion.
До возвращения обратно симптомы не проявлялись — до самой корпоративной вылазки, которую мы устраиваем на каждое Четвёртое июля.
My guys showed no symptoms until they arrived back here just in time for our company retreat, something we do every July 4th.
Показать ещё примеры для «symptoms»...

проявлятьсяcomes

В наше время это проявляется так по-разному.
It comes in so many forms nowadays.
Древние греки полагали, что высокомерие проявляется тогда, когда люди думают, что могут вести себя подобно богам.
The ancient greeks believed hubris comes about... when men think they can behave like gods.
Вина проявляется разными способами.
Guilt comes in many forms.
Его гнев проявляется в разных формах.
His wrath comes in many forms.
Я помню, мьı также говорили о Кролике-оборотне, что он пушистьıй, но как-то вьı можете видеть в его глазах, что Уоллес внутри, внутри в ловушке, и, я думаю, это проявляется.
I remember we talked also about the Were-Rabbit, that he's furry, but somehow you can see in his eyes that Wallace is inside, trapped inside, and I think that comes across.
Показать ещё примеры для «comes»...

проявлятьсяexhibiting

Хорошо, есть..есть куча причин, по которым_BAR_у Вашего сына могут проявляться такие симптомы
Okay,there...there are a host of reasons why your son could be exhibiting those symptoms.
У вас проявляются признаки почечной недостаточности.
You're exhibiting signs of renal failure.
Лила, я не врач, но боюсь у тебя проявляются нездоровые симптомы.
Leela, I'm no doctor, but I'm afraid you be exhibiting symptoms of illin'.
Но, если у него уже проявляются симптомы...
Well, but if he's already exhibiting symptoms...
У Сильваны проявляются те же признаки отравления, что и у Марты, цианид, я сказал докторам, они знают, что делать.
Silvana's exhibiting the same signs of poisoning as Marta-— cyanide-— now, I've told the doctors, so they know what to do.
Показать ещё примеры для «exhibiting»...

проявлятьсяreveals itself

Разумная жизнь на Земле в первую очередь проявляется через геометрическую точность своих строений.
Intelligent life on Earth first reveals itself through the geometric regularity of its constructions.
Но тут-то твой бред и проявляется.
But this is where your delusion reveals itself.
Послушайте меня, Сара, ответ всегда проявляется.
Well, take it from me, Sarah, an answer always reveals itself.
Внутри каждого их нас есть жизненная сила которая проявляется, когда мы начинаем осознавать.
There's a life force inside all of us that reveals itself as we become more conscious.
Наша беспомощность проявляется в нашем страхе перед духами, призраками.
Our helplessness is revealed in our dread of the spirits, of ghosts.
Показать ещё примеры для «reveals itself»...

проявлятьсяemerges

Видите ли, оборотень это такое мощное исключительное представление наших врожденных животных черт оно проявляется в течение трех ночей, в полнолуние и двух ночей соседствующих с ним.
You see, the werewolf is such a potent,... ..extreme representation of our inborn animalistic traits,... ..it emerges for three consecutive nights, the full moon and the two nights surrounding it.
Генетические заболевания проявляются в одном и том же возрасте А не в одну и ту же неделю.
Genetic illness emerges when people are the same age, not during the same week.
После травмы в человеке проявляется закрытость и жестокость, дающие ложное ощущение контроля.
After the trauma, a tough, closed-off person emerges, giving one a false sense of control.
Но твоя человечность снова и снова проявляется и определяет тебя.
But your humanity always emerges time and time again to define you.
Так же, как во сне вы грезите, разные образы могут возникать и проявляться в вас, говорить с вами, встречаться с вами. И возможно выйти на другой уровень сна, где вы можете стать каждым из образов, который вы вообразили.
Just as in a dream you dream, different characters can emerge and come out to you... and talk to you and meet you... it's possible to go to another level of dreaming where you can become... each of the characters that you dream.
Показать ещё примеры для «emerges»...

проявлятьсяsigns

И чем дальше, тем резче на их грубых лицах проявляются следы наших преступлений.
One discerns in the lineaments of those grotesque faces those signs which serve to conceal the hidden depths of our crimes.
Нет, билирубин в норме. Симптомы могут проявиться за несколько дней до того, как будут проявляться в анализах.
Clinical signs can show up days before lab signs.
Проявляются признаки ускоренного старения и психоза.
We see signs of rapid aging and encroaching psychosis.
Нет признаков того, что проявляются побочные эффекты.
There's no signs that it is causing you any adverse effects.
проявлялся в разных частях города.
These are signs that the devil is here.
Показать ещё примеры для «signs»...