проявляться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «проявляться»

«Проявляться» на английский язык можно перевести как «to manifest» или «to show».

Варианты перевода слова «проявляться»

проявлятьсяmanifest

И в вас проявляется вся мощь тайны непознанного в наших человеческих душах.
And they manifest all the power of the occult. The unknown side of the human psyche.
Это может проявляться с гипокардиокардией.
That could manifest with tachycardia.
Несколько исследователей доказали, что психологическая боль, может проявляться в качестве боли физической.
Several different researchers have proven psychological pain can manifest as physical pain.
Я разговаривал с психологом, который может подтвердить, что у того, кто переживает изменения личности, как Зодиак это может проявляться в изменении почерка.
Meanwhile, I spoke to a psychologist who'd be willing to testify that someone who undergoes a personality change like Zodiac would manifest it physically, altering his handwriting.
Она может проявляться такими способами, которые попирают законы физики. Или полностью их нарушают.
It can manifest in ways that bend the laws of physics or break them entirely.
Показать ещё примеры для «manifest»...

проявлятьсяshow

Я прочла в книге, что симптомы беременности могут проявляться без самой беременности.
I've read that women could show symptoms of pregnancy without really being pregnant.
Она из тех женщин, достоинства которых проявляются в беде.
It is one of those women what they show best his in the adversity.
— В чем это проявляется?
How does it show?
— У некоторых носителей не всегда проявляются явные симптомы.
Some carriers don't show obvious symptoms.
Вполне возможно, что они не будут проявляться на мазках.
It's possible they wouldn't show on smears.
Показать ещё примеры для «show»...

проявлятьсяpresent

Изначально, заболевание Лайма проявляется у пациентов в виде сыпи.
Lyme disease initially presents with a rash.
Туляремия сначала проявляется в виде сыпи или язвы в районе заражения.
Tularemia initially presents with a rash or ulcer near the infection site.
Да, так проявляется математика.
That's the way calculus presents.
Стафилококковая инфекция чаще всего проявляется на коже.
Staph infection most commonly presents on the skin.
Нет,но Ренфилд с таким типом агрессии... почти никогда не проявляется таким образом.
No, but renfield's with this type of aggression— It almost never presents this way.
Показать ещё примеры для «present»...

проявлятьсяappear

Последствия всегда проявляются.
The after-effects always appear.
Так величие искусства начинает проявляться лишь при полном упадке жизни.
The greatness of art... begins to appear... only at the end of life.
Конгресс должен избавить себя от дорогостоящего принятия законов, которые проявляются жестокостью на приговорах, но неэффективны.
Congress has to wean itself from the expensive high of enacting laws which appear tough on crime but are ineffective.
Они проявляются по-разному.
They appear differently.
Согласно теории струн, вся вселенная, включая пространство, время, и даже гравитацию, состоит их крошечных объектов, похожих на струны, и они проявляются для нас как различные частицы, потому что они вибрируют на разной частоте.
In string theory, the entire universe, including space, time and even gravity, are made up of tiny, string-like objects that only appear to us to be different particles because of the different ways they vibrate.
Показать ещё примеры для «appear»...

проявлятьсяcome

В наше время это проявляется так по-разному.
It comes in so many forms nowadays.
Большинство детей с плохой ситуацией хотят быть жестокими, это проявляется на поле.
Most kids from bad situations can't wait to be violent and that comes out on the field.
Древние греки полагали, что высокомерие проявляется тогда, когда люди думают, что могут вести себя подобно богам.
The ancient greeks believed hubris comes about... when men think they can behave like gods.
Вина проявляется разными способами.
Guilt comes in many forms.
Зло Аида проявляется в множестве форм.
Hades' evil comes in many forms.
Показать ещё примеры для «come»...

проявлятьсяexhibit

У вас проявляются признаки почечной недостаточности.
You're exhibiting signs of renal failure.
Лила, я не врач, но боюсь у тебя проявляются нездоровые симптомы.
Leela, I'm no doctor, but I'm afraid you be exhibiting symptoms of illin'.
Но, если у него уже проявляются симптомы...
Well, but if he's already exhibiting symptoms...
У Сильваны проявляются те же признаки отравления, что и у Марты, цианид, я сказал докторам, они знают, что делать.
Silvana's exhibiting the same signs of poisoning as Marta-— cyanide-— now, I've told the doctors, so they know what to do.
Когда твой разум объединяется с животным, могут начать проявляться некоторые повадки.
When you mind meld with an animal, it's...possible to start exhibiting some of its behavior.
Показать ещё примеры для «exhibit»...

проявлятьсяsymptom

Я пытаюсь обнаружить причину, по которой у Маки не проявляются симптомы и использовать это для разработки сыворотки.
They are searching for the reason why symptoms don't appear on Maki to develop the antidote.
Если он заболел здесь, симптомы должны проявляться у жильцов дома.
If this is where he got sick, someone else here should have symptoms.
Похоже, симптомы уже проявляются.
It seems you are developing the symptoms already.
Как только начали проявляться симптомы, он покончил с собой, чтобы не ждать жалкой смерти.
He started developing symptoms. He took his own life rather than wait around to die a miserable death.
Но все эти симптомы проявляются лишь спустя несколько часов после его приёма.
But none of those symptoms take their effect until hours after ingestion.
Показать ещё примеры для «symptom»...

проявлятьсяstarting to show

Начинают проявляться швы, Вэйланд.
Seams are starting to show, Wayland.
У нее уже начинают проявляться творческие способности, и это приводит Бэт в полный восторг.
She's really starting to show some artistic talents, — which makes Bette really happy.
Автозагар начал проявляться только сейчас.
They're just starting to show now.
Уволилась из компании Петросиан восемь месяцев назад, как раз, когда её беременность начала бы проявляться.
Employment with Petrosian ended eight months ago, just when her pregnancy would have started to show.
Эффект от «подозрения» Акиямы-сан начал быстро проявляться.
The impact of Mr. Akiyama's «doubt» quickly started to show.
Показать ещё примеры для «starting to show»...

проявлятьсяemerge

Видите ли, оборотень это такое мощное исключительное представление наших врожденных животных черт оно проявляется в течение трех ночей, в полнолуние и двух ночей соседствующих с ним.
You see, the werewolf is such a potent,... ..extreme representation of our inborn animalistic traits,... ..it emerges for three consecutive nights, the full moon and the two nights surrounding it.
Генетические заболевания проявляются в одном и том же возрасте А не в одну и ту же неделю.
Genetic illness emerges when people are the same age, not during the same week.
После травмы в человеке проявляется закрытость и жестокость, дающие ложное ощущение контроля.
After the trauma, a tough, closed-off person emerges, giving one a false sense of control.
Но твоя человечность снова и снова проявляется и определяет тебя.
But your humanity always emerges time and time again to define you.
Так же, как во сне вы грезите, разные образы могут возникать и проявляться в вас, говорить с вами, встречаться с вами. И возможно выйти на другой уровень сна, где вы можете стать каждым из образов, который вы вообразили.
Just as in a dream you dream, different characters can emerge and come out to you... and talk to you and meet you... it's possible to go to another level of dreaming where you can become... each of the characters that you dream.
Показать ещё примеры для «emerge»...

проявлятьсяreveals itself

Разумная жизнь на Земле в первую очередь проявляется через геометрическую точность своих строений.
Intelligent life on Earth first reveals itself through the geometric regularity of its constructions.
Внутри каждого их нас есть жизненная сила которая проявляется, когда мы начинаем осознавать.
There's a life force inside all of us that reveals itself as we become more conscious.
Но тут-то твой бред и проявляется.
But this is where your delusion reveals itself.
Послушайте меня, Сара, ответ всегда проявляется.
Well, take it from me, Sarah, an answer always reveals itself.
Серые будут смотреть семьи надолго прежде чем они проявляются.
The Grays will watch a family for a long time before they reveal themselves.
Показать ещё примеры для «reveals itself»...