просто вернуть — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «просто вернуть»
«Просто вернуть» на английский язык переводится как «simply return» или «just return».
Варианты перевода словосочетания «просто вернуть»
просто вернуть — just return
Просто верни книгу, пусть Джоуи подарит ей ручку с часами а ты подаришь ей что-нибудь похуже например, обычную ручку.
Just return the book, let Joey give her the clock pen and you get her something worse than that like a regular pen.
Я просто верну кресло. Это будет несложно потому что чеки хранит мой верный друг.
I will just return the chair and it will be easy because the receipt is in my good friend.
Просто верните его после бала.
Just return it after the ball.
На твоем месте я бы просто вернул излишек и взял бы бонус.
Well, if I were you I would just return the surplus and take the bonus.
Просто верни собаку, Таня.
Just return the dog, Tanya.
Показать ещё примеры для «just return»...
advertisement
просто вернуть — just give
— Просто верни ему ключи.
— Just give him the keys back.
Просто верни мне мои способности.
Just give me my powers back.
Майкл, просто верните нам клиентов.
Michael, just give us our clients back.
Просто верни мне деньги.
Just give me my money.
Просто верни ему его кольцо.
Just give him his ring back.
Показать ещё примеры для «just give»...
advertisement
просто вернуть — just give it back
Просто верните.
Just give it back.
Когда захочешь, чтобы мы были вместе — просто вернешь его.
You want us to be engaged, you just give it back.
Просто верни его Спенсер как можно скорее, договорились?
You know what? Just give it back to Spencer as soon as you can, okay?
Просто верните ему.
Just give it back.
— А-аха. Твою мать, Питер, просто верни его.
Damn it, Peter, just give it back.
Показать ещё примеры для «just give it back»...
advertisement
просто вернуть — just get
Просто верните мне контроль над городом.
Just get me control of the city back.
Просто верни её на место, Скотти.
Just get it out, Scotty.
Ребята... пожалуйста, просто верните его обратно через аномалию.
Guys...please, just get it back through the anomaly.
Просто верни мне моего сына.
Just get me my son.
Просто верните мне ключ!
Literally? Just get the key.
Показать ещё примеры для «just get»...
просто вернуть — just
Просто вернём всё на свои места. И продолжим сеанс.
Let me just, uh, get my things back in order, and we can continue.
Просто верни мне деньги за пасту.
Just pay me back for the pasta.
Вот так, просто вернем голову на место.
There we go, just pop his head back on.
Ага, ну, просто верни свое место в совете директоров, чтобы я смог потянуть и раскрыть свой золотой парашют. (Получить большую компенсацию при увольнении).
Yeah, well, just get your board seat back so I can pull the rip cord on my golden parachute.
Просто верни Руди 200 долларов.
Rudy just wants her $200 back.
Показать ещё примеры для «just»...
просто вернуть — just put it back
— Просто верни это туда, где оно было.
— Just put it back the way it was.
Просто верните на место.
Just put it back.
Мы не можем просто вернуть его в систему.
We can't just put it back into the system.
Просто верните его
Just put it back.
Давай, просто вернем ее на место.
Let's just put it back.
Показать ещё примеры для «just put it back»...
просто вернуть — just bring him back
Тогда просто вернёте его тело, инспектор.
Just bring him back, inspector.
Тебе приказали вернуть его живым или просто вернуть?
Were you ordered to bring him back alive or just bring him back?
Просто верни его мне.
Just bring him back to me.
Если вы решите, что он вам не нужен, просто верните его мне.
If you decide you don't want him, just bring him back to me.
Почему вы не можете просто вернуть его?
Why can't you just bring him back?
Показать ещё примеры для «just bring him back»...
просто вернуть — just bring
Просто верните его обратно и сделайте это сейчас.
Just bring him back, and bring him back now.
Просто верни его домой, Ронни.
Just bring him home, Ronnie.
Просто верните мне её.
So, just bring me the maps.
Все, что нужно, вы просто вернуть ее домой.
Whatever it takes, you just bring her home.
Просто верните устройство обратно как можно скорее, Мисс Картер, и тогда мы все вздохнем с облегчением.
Just bring the device back as fast as you can, Miss Carter, and then we can all stop worrying.
Показать ещё примеры для «just bring»...
просто вернуть — just take
Просто верни меня домой.
Just take me home.
Просто верни нас обратно в тот вторник... или среду, когда все началось.
Just take us back to that Tuesday -— or Wednesday When it all started,please.
Просто верни её обратно.
Just take it back.
Просто верни меня обратно.
Just take me back.
Я просто верну это обратно.
I'll just take it back.
Показать ещё примеры для «just take»...
просто вернуть — back
Надо было слушать Джей Ти и просто вернуть.
I should have listened to JT and turned back.
Всё, что я хотел, это просто вернуть телефон, а ты позвонил в налоговую.
All I wanted was my phone back, and you still had to go and call the I.R.S.
Даже больше, чем просто вернуть.
More than have it back, they'll be in profit.
Давайте, вы просто вернете велики в участок.
Uh... how 'bout you take the bikes back down to the station.
Не могли бы вы просто вернуть телефон...
Could you please just pass the phone back to...?
Показать ещё примеры для «back»...