просмотреть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «просмотреть»

«Просмотреть» на английский язык переводится как «to view».

Варианты перевода слова «просмотреть»

просмотретьlook at

— Хочешь просмотреть заголовки, Чарльз?
— Want to look at the headlines, Charles?
Мне надо просмотреть некоторые документы.
I've got to look at some papers.
Пока что я хочу, чтобы вы просмотрели доказательства против Макса.
In the meantime, I want you to take a look at the evidence against Max.
Вы собирались ее просмотреть.
You were gonna look at it.
— Мы просмотрим кадры ещё раз?
— Mr. Cross, do you mind if we look at this again?
Показать ещё примеры для «look at»...

просмотретьgo through

Я сам просмотрю дела.
Sure, I'll go through the files myself.
Будь добр, просмотри эти записи.
Please go through these notes.
Думаю, мы ещё раз должны просмотреть ваш список контактов.
I think we should go through the list of your contacts again.
Нам нужно просмотреть все бумаги.
W-we have to go through all these papers.
Просмотрите все фотографии из храма начните с тех мест, что ближе к шару.
Go through every image I took. Start with the ones near the orb.
Показать ещё примеры для «go through»...

просмотретьreview

Просмотрите записи наших сенсоров по кораблям, входившим и покидавшим актирианскую систему пока мы были на орбите.
Review our sensor logs of ships entering and leaving Akritirian space during the time we were in orbit.
Это записывающее устройство зарегистрирует вашу энграмматическую активность, что даст нам возможность просмотреть ваши показания.
This transcription device will log your engramatic activity, so I can review your statement later.
У меня была возможность просмотреть её, с нашей последней встречи.
I've had time to review it since our last encounter.
Хорошо, давайте просмотрим это ещё раз.
All right. Let's review this one more time.
Я это просмотрю.
I'll review these.
Показать ещё примеры для «review»...

просмотретьsee

Вы всё просмотрели? — Не похожа она на твою жену.
— I don't see any resemblance to your wife.
Можете просмотреть их тоже, если желаете.
You may see them, if you wish.
Я просмотрю все позже.
I'll see that later.
Оставьте, я сам просмотрю.
Leave it, I can see for myself.
Нужно было просмотреть личное дело каждого.
You had to see a private matter.
Показать ещё примеры для «see»...

просмотретьrun

Только что я просмотрел, и сенсоры не нашли никаких колоний, лишь небольшую группу кренимских кораблей.
I just ran a scan and sensors show no colonies and just a handful of Krenim ships.
Мы просмотрели все, его лицо на записях видеонаблюдения использовали опознаватель голоса и ничего!
We ran the surveillance tapes through face and voice recognition.
Я просмотрел списки пропавших.
I ran down those MPRs for you.
Мария, мы просмотрели твою финансовую историю.
Maria, we ran your financials.
Мы уже просмотрели биографию Сюзан.
We already ran Susan's bio.
Показать ещё примеры для «run»...

просмотретьcheck

Нам нужно просмотреть список пражских журналистов.
We should check a list of all journalists in Prague.
Можешь просмотреть местную историю на предмет общих данных?
Could you check the local histories for any common denominators?
Если это было не слишком давно, я могу просмотреть свои записи.
Well, if it wasn't too long ago, I can check my records for you. Jes...
Я могу просмотреть файлы, но тогда меня раскроют. Не надо, слишком опасно!
I can check it but I'll be discovered.
При обычных обстоятельствах, я бы с удовольствием, но вообще-то сейчас мне нужно просмотреть ваши архивы.
Well, normally I would love to, seriously, but actually I was wondering if I could check your archives. Ah.
Показать ещё примеры для «check»...

просмотретьwatch

Вы можете просмотреть за вещами?
Can you watch my stuff?
Мне нужно просмотреть все эти кассеты.
I have to watch all these tapes.
Нам нужна твоя камера, чтобы просмотреть ее.
We need your camera to watch it.
Что ты собираешься делать — поехать домой и просмотреть эти сотни фильмов?
What were you going to do, go home and watch a hundred movies?
Только просмотри ее после работы, хорошо?
Watch it after work, please.
Показать ещё примеры для «watch»...

просмотретьtake a look at

Сьюзан решила просмотреть свой старый фотоальбом, и она начала видеть себя в новом свете, и картина эта была не лестной.
Susan decided to take a look at her old photo album. And she began to se herself in a whole new light. And the picture wasn't flattering.
Хорошо, я просмотрю все записи.
Okay, Clark, I'll take a look at the tape.
Мой реквизиционер хочет просмотреть материалы.
My employer would like to take a look at it.
Мы просмотрим видеозапись переговоров..
We'll take a look at the negotiation footage...
Гарсия, просмотри сайты знакомств и социальные сети.
Hey, Garcia, take a look at dating services and social networking sites.
Показать ещё примеры для «take a look at»...
Просмотреть всё вокруг!
Search neighbourhood!
Мне придется просмотреть каждую книгу.
I shall have to search every book.
Нельзя просто сказать ему, просмотри все записи и найди одно и то же лицо.
You can't just tell it to search all the recordings and look for the same face.
Мы можем просто просмотреть его контакты.
We could just do a reverse search on the list, I.D. the contact.
Просмотрел историю в ноутбуке.
Search history on the laptop.
Показать ещё примеры для «search»...

просмотретьscan

Я просмотрел все судно, его нигде нет.
I have scanned the ship and there is no.
Доктор, я просмотрел дневники колонистов.
Doctor, I have scanned the journals of the colonists.
Я просмотрел его нервную систему, она в полном порядке.
I scanned his neural system, it's fully intact.
Когда я просмотрел асбеста сайты, я наткнулся на Станции, которые не используются больше.
When I scanned asbestos sites, I came across stations that aren't in use anymore.
Мы просмотрели огненные пещеры, но не нашли никаких следов.
We scanned the fire caves but there was no sign of him.
Показать ещё примеры для «scan»...