промысел — перевод на английский

Варианты перевода слова «промысел»

промыселfishing

— Не понимаю, почему шериф так против рыболовного промысла. — Тихо. Идет...
I really don't know why the sheriff is against the fishing business.
Шериф, вот почему ты так против рыболовного промысла на озере?
Sheriff, why are you against the fishing business?
С тех пор, как из-за рыболовного промысла число акул значительно сократилось, ждать приходится ещё дольше.
RATTLING And as industrial fishing decimates shark numbers, the waits are getting even longer.
Не о квотах на рыбный промысел Евросоюза, Джеки.
Well, it's not the EU fishing quota, Jackie.
Пока не запретили рыбный промысел, жителей было в два раза больше.
— Oh, I'd say twice the population here before the fishing was stopped.
Показать ещё примеры для «fishing»...

промыселact

Вдруг грянет пожар, потоп или промысел божий?
For a fire or a flood or an act of God?
Божий промысел, детка.
Act of god, baby.
Случайный Божий промысел?
Random Act of God?
Ну, давай это спишем на Божий промысел, Финли!
Well, we're just gonna have to put it down to an act of God, Finley!
Ну, спишем всё это на божий промысел, Финли.
Well, we're going to have to put it down to an act of God, Finlay.
Показать ещё примеры для «act»...

промыселgod's work

Я... я исполняю промысел Божий!
I... I am doing God's work!
Божий промысел?
God's work?
Это Божий промысел.
This is God's work.
Божий промысел.
This is God's work.
Я знаю, что вы здесь по Божьему промыслу.
For i know you are here upon God's work.
Показать ещё примеры для «god's work»...

промыселplan

На всё есть промысел Его.
He has his plan... for all of us.
Ну, может быть это Божий промысел, чтобы парни остались с Барри?
Well, it can't be God's plan to leave the lads with Barry, can it?
Таков Божий промысел.
This is God's plan.
Каждый момент страданий — часть божественного промысла.
Every painful moment is part of God's plan.
Верь, что каждый момент страданий... лишь часть божественного промысла.
Have faith... that every painful moment... ..is part of God's plan.
Показать ещё примеры для «plan»...

промыселwhaling

Он не только любил детей и чудесную азиатскую кухню, у него была настоящая страсть к китобойному промыслу.
In addition to his love for children and preparation of fine Asian cuisine, he had a real passion for old-time whaling.
Таким образом мы призываем МКК удовлетворить их запрос на китобойный промысел.
We therefore urge this IWC to grant-— ANTIGUA and BARBUDA ...their basic request for them to engage in whaling.
Есть несколько причин, по которым Антигуа интересуется китобойным промыслом.
There are several facets in the interests out of Antigua in whaling.
На тему Международные законы китобойного промысла.
The topic was... international whaling laws.
Я собирался отвести тебя в Музей китобойного промысла.
I was gonna take you to the Whaling Museum.
Показать ещё примеры для «whaling»...

промыселwork

Это дьявольский промысел.
This is the Devil's work.
Может, это и был дьявольский промысел, но бог послал вам архитектора.
This may be the Devil's work, but it was God that sent you a master builder.
Может, это и был дьявольский промысел, но бог послал вам архитектора.
This may be the devil's work but it was God that sent you a master builder.
Чтобы промыслы Божьи были отображены в вас.
So that the works of god can be revealed in you.

промыселgod's plan

Промысел Божий?
God's plan?
Вы нас призываете принять божий промысел без страха и сомнений.
Father, you ask us to accept God's plan, to not question his judgment.
Билли, это не Божий промысел, если я потеряю Нью-Гемпшир.
Billy, it is not in God's plan that I lose New Hampshire.
Это промысел Божий .
That is God's plan.
Я слышал много о Божьем промысле.
I've heard a lot about God's plan.
Показать ещё примеры для «god's plan»...