продвижение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «продвижение»

«Продвижение» на английский язык переводится как «promotion» или «marketing».

Варианты перевода слова «продвижение»

продвижениеpromotion

Зато, есть перспектива в продвижении по службе.
There's promotion.
Его продвижение не связано с этим.
This is not the reason of his promotion.
Тогда вы получите право на продвижение в других и возможно более привлекательных сферах.
You are then eligible for promotion to other, more attractive spheres.
Вы же не хотите лишить себя шансов продвижения по службе, инспектор?
You wouldn't want to blow your chances of promotion, would you, Inspector?
Я сделаю кражу, он меня поймает, он получить продвижение?
That I should break-in and get caught so he'll get a promotion? Great!
Показать ещё примеры для «promotion»...

продвижениеadvance

Мы рассказали вам, что телепаты смогут замедлить продвижение Теней.
We told you that telepaths could slow the advance of the Shadows.
Их задачей будет затормозить продвижение ворлонского флота, выиграть для нас время.
Their job will be to slow down the Vorlon advance, buy us a little time.
А это отвлечет их силы и замедлит продвижение на территорию Федерации.
It will slow their advance into Federation territory.
Элли, то, что я сделал в операционной не было для продвижения моей карьеры.
Ally, what I did in that operating room was not to advance my career.
Но делают всё, чтобы ваше продвижение в жизни прекратилось.
They just see to it you don't... advance in life.
Показать ещё примеры для «advance»...

продвижениеprogress

У нас уже есть продвижение.
We've make good progress.
Один день без продвижение один день пустой траты воды.
One day without progress is one day's water wasted.
Что ни день наше продвижение к оазису замедляется.
Each day, our progress towards the oasis becomes less.
Как понимаю, за последнее время у вас не было особого прогресса в продвижении дальше.
You haven't made much progress in the last few weeks, we understand.
Вы будете контролировать нормы продвижения на входной панели против программиста.
You will monitor progress rates on the input panel against the programmer.
Показать ещё примеры для «progress»...

продвижениеmove

И в данный момент — это единственный верный путь, для нашего продвижения вперед...
That's the only way we'll be able to move forward.
По мере взросления и более уверенного продвижения в стае, они обучаются повадкам диких свиней, наблюдая за взрослыми вокруг себя, особенно за своей матерью, которая никогда не отходит далеко.
As they grow older and move more confidently throughout the herd, they learn the ways of wild pigs by watching the adults around them, especially their mother, who is never far away.
Иногда продвижение идет медленно.
Things move slow sometimes.
Это значительное продвижение вверх.
That's a good move.
Я ушёл, потому что это продвижение для меня.
I left because it was a better move for me.
Показать ещё примеры для «move»...

продвижениеadvancement

Наша работа заключается не в продвижении цивилизации вперёд.
Our job isn't the advancement of civilization.
Это возможность продвижения по карьерной лестнице для нас обоих.
This is a career opportunity advancement window. For both of us.
К кому вы обращаетесь за продвижением?
To whom do you look for advancement?
Вы знаете, всегда приходится платить за продвижение вперед в медицинской науке.
You know there's always a price to pay for the advancement of medical science.
Причина, по которой вы были переданы для продвижения, такова, потому, что вы были под расследованием о коррупции в течение года.
The reason you've been passed over for advancement is because you've been under investigation for corruption for a year.
Показать ещё примеры для «advancement»...

продвижениеpromote

Начиная свое продвижение с самостоятельного завтрака в постели,... ты мог бы здорово войти во вкус.
Since your promoting yourself breakfast in bed, you might as well going in style.
Это... продвижение людской войны...
It's... promoting human warfare...
Я думал, что в этом находились истоки того, откуда должна была образоваться увлекательная музыка и я хотел принять участие в продвижении этого.
I thought that was the future of where exciting music was going to come from and I wanted to part of promoting that.
Я говорила, он хорошо поработал над твоим продвижением.
I told you he'd do a great job of promoting you.
Да, может теперь возьмешь выходной от продвижения вашего клуба. Мы могли вместе провести время?
Yeah, maybe now that you're taking a day off from promoting your clubs, we could hang?
Показать ещё примеры для «promote»...

продвижениеdevelopment

Есть какое-нибудь продвижение в твоих лондонских планах?
Any development with your London prospect?
Кое-какое продвижение.
Just a bit of a development.
Продвижение в нашем деле.
A development in our case.
Продвижение в деле.
A development in the case.
Вы сказали, что у вас есть продвижение по делу.
You said you had a development in the case.
Показать ещё примеры для «development»...

продвижениеluck

Так, есть какие-нибудь продвижения с деньгами?
So, y'all had any luck with the money?
— Есть продвижение с пулей?
Any luck with the bullet?
Есть продвижения с расследованием?
Any luck with the investigation?
Есть продвижение по медсестре, Макс?
Any luck with the nurse, Max?
Есть продвижения в поисках посредника, чтобы мы могли остановить это?
Any luck locating the fixer so we can put a stop to all this?
Показать ещё примеры для «luck»...

продвижениеforward

Единая сеть отелей Шилла попросила нас помочь в продвижении и спланировать сделку?
Unified Shilla Hotel asked us to move forward with planning a deal.
Вы можете работать рядом с шефом Джонсон, но не можете затруднять ее продвижение в раскрытии дела.
You may work alongside Chief Johnson, but you may not impede her forward motion while solving the case.
Слушай, мне нужно, чтобы ты стояла ровно и останавливала мое медленное продвижение вперед, ясно?
Listen, what I need is for you to stay upright and stop me creeping forward, all right?
Три забытых богом недели и все еще ни малейшего продвижения вперед.
Three Godforsaken weeks and still no way forward.
После сегодняшнего, не возникает вопросов о твоем продвижении.
After today, nobody's gonna question me putting you forward.
Показать ещё примеры для «forward»...

продвижениеlead

Эти знаки уже помогли нам совершить значительные продвижения в деле.
Those leads have already lead to significant breaks in the case.
Есть какое-нибудь продвижение?
Any leads?
Есть продвижения в поисках стрелявшего в тебя?
So, uh, any leads on who shot you?
У вас есть продвижение в деле Хилла-Потрошителя?
Do you have a lead in the Hill Ripper case?
Агент Гарсия, у вас есть продвижение в деле потрошителя? Нет, пока нет.
Agent Garcia, do you have a lead in the Ripper case?