программный — перевод на английский
Варианты перевода слова «программный»
программный — software
Мы приближаемся к веку информации, и программное обеспечение будет....
We are nearing the information age so demand for software is certainly...
Программное обеспечение продается как горячие пирожки.
The software is selling like hotcakes.
Это ' с бета программного обеспечения и ИТ ' с не закончил.
It's beta software and it's not finished.
Я заработал миллионы на программном обеспечении и все проиграл на бегах.
So, how did you spend your summer? I made millions in software and lost it at the track.
Покупаете только программное обеспечение.
My thing's the software.
Показать ещё примеры для «software»...
программный — program
— С программными парнями морока.
Program guys are tough.
Мы наняли фирму, чтобы она разделила нашу программную сетку и дала нам профиль среднего слушателя каждого шоу.
We hired a firm to sift through the program data and give us a kind of profile on each show's average listener.
Генерал Роберт Брустер является программным директором СКИ Систем Кибер-Исследований в секторе автономного оружия.
General Robert Brewster is program director of CRS... Cyber Research Systems, autonomous weapons division.
Там есть средство сжатия для программного словаря.
There exist the squeeze facility For program dictionary.
Помимо программного курса, было ещё трое других.
Um, over the course of the program, there were three others.
Показать ещё примеры для «program»...
программный — code
Задача Избранного — вернуться к Источнику, ввести в систему свой программный код и запустить загрузочную программу.
The function of the One is now to return to the source, allowing a dissemination of the code you carry, reinserting the prime program.
Уэн изменил программный код, чтобы спутник не фотографировал обратную сторону Луны. Ее еще называют темной.
See, forensics show Wang may have messed with the code, preventing it from mapping the far side of the moon, which is also the dark side.
В нём не всё... имеет достаточно здравого смысла, как в программном коде. но я его понял.
It doesn't make as much sense as code, but I get it.
Превратилась в программный код.
It's nothing but code now.
Нужно поговорить с кое-кем о программном коде.
We're off to talk to a man about some code.
Показать ещё примеры для «code»...
программный — programming
Нам придется загрузить всю программную последовательность по новой.
We're going to have to start the programming sequence all over again.
Из-за программной ошибки стандарты у Санты стали завышенными, и он всем неизменно выносит приговор как непослушным.
Due to a programming error, Santa's standards were set too high and he invariably judges everyone to be naughty.
Сейчас все будет немного по-другому, потому что игра будет фактически учиться у вас и затем вносить изменения в программный код.
This is different this time, because the game will be learning from you, then incorporating those changes into its programming code.
Программный директор не желает делать новый выпуск до лета.
The Head of Programming won't decide anything before summer.
А! Вроде программного кода, который заставит ваши старые корабли делать новые трюки?
Such as the programming code to make your old ships do new things?
Показать ещё примеры для «programming»...
программный — software system
Архитектор программного обеспечения.
Software System Architect.
— Архитектор программного обеспечения.
— Software System Architect.
Мистер Редмонд, это правда, что со дня на день «Грабзилла» подписывает важный правительственный контракт на новое программное обеспечение?
Mr. Redmund, isn't Grabzilla days away from signing a massive contract with the U.S. Government for a new software system?
Герц делал томографию в больнице Колвест в день, когда Юсеф обновлял системное программное обеспечение.
Hertz had a PET-scan at Calwest Hospital the same day Yusef was updating the system software.
программный — computer
Несмотря на то, что они рождаются машинами и изготавливаются под штамповочными прессами с программным управлением, на самом деле каждый автомобиль сначала выходит из под руки человека, использующего те же методы, что и, в свое вермя, Микеланджело.
Although they're reproduced by machines, and computer milled stamps that make them, actually every one of them was originally carved by hand, by men and women using techniques not a whole lot different than Michelangelo.
Программный код неумолимо разрушает твои нейроны.
The computer code is destroying your neurons at an advanced rate.
Гигантское программное устройство жизни. Тьi не знал?
A giant computer, like they used to have in big business.
тех, кто давал им денег, оружейный инвентарь, программное обеспечение.
Membership roles, donor roles weapons inventory, computer downloads.
Он работает разработчиком программного обеспечения, скоро их фирму будут хорошо финансировать.
he's a computer programmer who developed software that's about to be funded.
программный — new software
— Они переходят на новое программное обеспечение.
— They opted to go with the new software.
Я буду руководить отделом программного обеспечения.
Mm-hmm. That I'd be supervising a new software unit?
Новое программное обеспечение.
It's the new software
программный — source
У Мартина был мой программный код.
Martin has my source code.
Когда я обнаружила, сколько людей погибло из-за меня, я забрала последнее из сети группы. Сырой программный код на основе старых драйверов.
When I found out about all those people who died because of me, I took one last thing from the group's network-— a raw chunk of source code from a set of old drives.
Мы нашли программный код, который был использован для взлома ЦИПУБа, прямо в её файлах.
We found the source code for the program used to hack CRAFT right there in her files.
Программный код, формирующий реальность.
The source code that shapes reality.
В 2005 г. Лудд обнародовал программный код, защищающий коммерческие данные международных акционеров.
2005. Ludd released the source code protecting trade data for international stockholders.