приют — перевод на английский
Быстрый перевод слова «приют»
«Приют» на английский язык переводится как «shelter» или «refuge».
Варианты перевода слова «приют»
приют — shelter
— Тот, кто поможет ему или даст приют Кто попытается защитить его будет казнён и его имущество конфисковано.
Anyone who helps him or gives him shelter anyone who tries to protect him will be killed and his belongings confiscated.
Вы видите, мы — путешественники, ищущие приют.
You see, we are travellers looking for shelter.
Я... Я не могу дать вам приют, но я могу дать вам хлеб насущный и наставления.
I cannot give thee shelter but I can give thee sustenance and direction.
Мы ищем приют.
We seek shelter.
Мы только нуждаемся в приюте на ночь.
We only need shelter for the night.
Показать ещё примеры для «shelter»...
приют — refuge
От имени всех женщин, нашедших приют, утешение и развлечение в этих стенах... Иоланда Белл, в нашем сопровождении, порадует вас красивой песней, которую она посвящает этой женщине, вложившей всю свою душу в наш душеспасительный труд.
In the name of all the women who have found refuge consolation and fun within these walls Yolanda Bell, accompanied by us is going to delight us with a lovely song in homage to that woman who has given herself, body and soul to our redeeming work.
Каждый след, каждый приют и склон.
Every trail, refuge and ski slope.
Что вы делали так далеко от приюта ?
You got so far from the refuge...
— До приюта один час.
— Just an hour to the refuge.
Приют далеко отсюда?
Is the refuge far now?
Показать ещё примеры для «refuge»...
приют — orphanage
Снова в приюте.
— Back in the orphanage.
Дорогой конгрессмен, вы же не спалили приют.
Listen, you didn't burn down an orphanage.
Он в детском приюте.
In an orphanage.
Я схожу за ним в приют.
I'll get him from the orphanage.
Полтора года жил в приюте пока отец отбывал срок за подлог.
He lived for a year and a half in an orphanage when his father was serving a jail term for forgery.
Показать ещё примеры для «orphanage»...
приют — home
Доротея осталась жить у меня без лишних слов, так же естественно, как голубь, который нашел приют на террасе.
Dorotea remained living with me without our having discussed it — so naturally, like the pigeons that had found a home on my terrace.
Оскар — одно дело, но у нас ветеринарная практика, а не собачий приют.
Oscar was one thing, but we're a veterinary practice, not a dogs' home.
Если вы создадите семью, дайте ему приют.
You're going to be a family. He'll have a home.
Приют для сумасшедших преступников.
Vegetable Land. Home of the criminally insane.
Я никогда не отдам тебя в приют, я люблю тебя, я не отдам тебя в психушку.
I'd never put you in a home. I love you, I'd never put...
Показать ещё примеры для «home»...
приют — asylum
Почетный президент сиротского приюта.
Honorary president of the Orphans' Asylum.
Вчера вечером я много думал. Я поговорил с одним парнем. Он рассказал мне об одном сиротском приюте.
Last night I got to thinking, so I talks to a guy who tells me about this orphan asylum.
Что за сиротский приют?
What orphan asylum?
Я уже написал в приют для умалишенных.
I've already written to the State Asylum for the Mentally Incompetent.
Я не хочу в приют!
I don't want to go to the asylum.
Показать ещё примеры для «asylum»...
приют — group home
Он вырос в приюте Далласа.
He's from a group home in Dallas.
Да, они, э, полицейские подумали,что это было странно пока они не узнали, что он работал в приюте.
Yeah, they, uh -— the cops thought it was odd until they realized he worked at a group home.
В конце концов оказалась в приюте.
Ended up finishing her time in a group home.
Я не собираюсь возвращаться в этот приют.
I'm not going back to the group home.
Однажды я разнесу этот приют ко всем чертям.
One day I'll blow up the group home.
Показать ещё примеры для «group home»...
приют — foster home
Вы даже целых четыре года жили в одном приюте в Толедо.
In fact, you lived in the same foster home in Toledo for almost four years.
В своей постели, в приюте.
In my bed at the foster home. If you're not going to tell the truth, I am.
А что с приютом?
What about the foster home?
Если я не возьму его, то его отошлют в приют.
If I don't take him he'll go to a foster home.
— В другой приют.
— Another foster home.
Показать ещё примеры для «foster home»...
приют — pound
Должно быть, наш номер похож на номер приюта.
Our number must be similar to the number of the pound.
Каким-нибудь лабораториям нужно бешенство, так что давайте, отнесите их в приют.
Some lab animals got rabies. Come on, take them to the pound.
Разве беспризорным не место в приюте?
Why aren't stray taken to the pound?
Что если я отдам его в приют, а хозяин объявится?
What if I take it to the pound, then the guy shows up?
Мы отвозим собаку в приют, и сразу в кино.
We take the dog to the pound, we go right to the movies.
Показать ещё примеры для «pound»...
приют — hospice
Он поместит его в приют. Как в прошлый раз.
He told me that he would have him commited at the hospice.
Майкл занимался прихожанами, а я руководил приютом через улицу.
Michael led the congregation. I run the hospice across the street.
Может быть я и заведую приютом, но из нас двоих он всегда был более гостеприимным, и возможно зря.
I may run the hospice, but of the two of us, he was always the more hospitable, perhaps to a fault.
Я работаю добровольцем в его приюте и, кажется, вы единственный друг, который у него остался.
I volunteer at his hospice, and I think you're just about the only friend he has left anymore.
— Из приюта Святого Иоанна.
— The hospice.
Показать ещё примеры для «hospice»...
приют — halfway house
Меня интересует приют, который поддерживает Люторкорп.
I'm curious about this halfway house that Luthor Corp foundation supports.
Угадайте, кто является директором приюта для беглецов.
Guess who the director of the halfway house is.
Они встретились, когда она была добровольцем в вашем приюте.
They met when she volunteered at your halfway house.
Мы говорили с вашими коллегами в приюте.
We talked to your coworkers at the halfway house.
Здесь не приют.
This isn't a halfway house.
Показать ещё примеры для «halfway house»...