прикрывать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прикрывать»

«Прикрывать» на английский язык переводится как «to cover» или «to conceal».

Варианты перевода слова «прикрывать»

прикрыватьcover

Никогда, слышите. Человеческий разум любит прикрывать свою наготу даже от себя, чтобы хранить свои тайны.
Now, you see, the human mind likes to cover its nakedness, too and keep its private thoughts to itself.
Шерс, выбери место на нашей стороне, где ты сможешь прикрывать Джойса.
Shears, pick a spot on our side of the bank where you can cover Joyce.
Вы двое прикрывайте его, и осторожней.
You two cover him and be careful.
Прикрывайте.
Get to cover.
Г-н Констанца, иди к джипу, я тебя прикрываю.
Mr. Constanza, get on the jeep, I'll cover you.
Показать ещё примеры для «cover»...

прикрыватьback

Прикрывайте тыл, пока мы не погрузимся на корабли.
I still want patrols of the back country until we board ship.
А с ним как? Я не хочу чтобы он меня прикрывал.
I don't want him watching my back.
А ты меня прикрываешь.
You keep them off my back.
А ты меня все время прикрывал, я это ценю.
You had my back the whole way, and I appreciate it.
Ты должен был меня прикрывать, ты не забыл?
You supposed to have my back, remember?
Показать ещё примеры для «back»...

прикрыватьwatch my back

Если я доверю вам меня прикрывать, я хочу быть уверена, что вам хватит огневой мощи, чтобы от АНВ остались одни клочки по закоулкам.
If I'm relying on you to watch my back, I want to know that you're carrying enough artillery to blow this ANT clean across the Space Lanes.
Я бы предпочел, чтобы ты меня прикрывал.
I'd rather have you watch my back.
Прикрывайте меня.
Watch my back.
И прикрывай меня.
And watch my back.
Ты прикрываешь меня, я -тебя.
You watch my back, I'll watch yours.
Показать ещё примеры для «watch my back»...

прикрыватьwatch

Стой тут и прикрывай мне спину!
Stand there and watch my back!
Прикрывайте друг друга сзади.
Watch each other's back now.
Чёрт меня побери, Куп, но с этого момента мы должны будем прикрывать тебе спину!
Bless your heart, Coop. We're gonna have to watch your back from now on.
— Тебе нужно, чтобы кто-то прикрывал твою спину.
— You need someone to watch your back.
Дэниел, прикрывай тылы.
Daniel, watch our backs.
Показать ещё примеры для «watch»...

прикрыватьprotect

Мы прикрываем его, сэр.
We're protecting him, sir.
Они ведь прикрывали твою тупую задницу!
They're protecting your stupid ass!
Но я кое-кого прикрываю.
But I was protecting someone else.
Тот, кого ты прикрываешь... это ведь Джон, да?
The one you're protecting it's John, isn't it?
Я знаю, что Джоуи лежал бы в окопах, прикрывая всех нас.
I know Joey would be in the foxhole protecting all of us.
Показать ещё примеры для «protect»...

прикрыватьget

Если я смогу доказать, что этот мерзавец прикрывает этого подонка, их грязным делишкам конец!
If I can prove it, I've got them.
Кроме того, вас будет прикрывать самое лучшее морское подразделение.
Besides, you got the best SEAL team in the country backing you up.
Я прикрываю центр.
I got shortstop.
Хорошо осознавать, что ты прикрываешь мои тылы.
Good to know you got my back.
Если захочет возмещения, мой тыл прикрывают адвокаты.
If she wants to appeal, I've got QCs coming out of my backside.
Показать ещё примеры для «get»...

прикрыватьgot your back

Главное в том, что я прикрываю тебя Лекс же не будет.
The point is that I got your back... but Lex won't.
Вот видишь, я всегда тебя прикрываю.
You see? I always got your back.
Я вас прикрываю, но дайте мне спокойно вести дело.
I got your back here, but you got to keep your distance and let me work this case.
Я хочу тебе сказать, я всегда прикрывал твой зад.
I just want you to know, I always got your back.
Я прикрываю тебя. Все под контролем.
I got your back there, it's under control.
Показать ещё примеры для «got your back»...

прикрыватьshut

Вы прикрываете нас?
Are you shutting us down?
Я прикрываю эту вечеринку!
I'm shutting this party down!
Я прикрываю эту лавочку.
I'm shutting this sweatshop down.
Они прикрывают программу — вот что происходит.
What's going on is they're shutting the whole thing down.
Мы прикрываем лавочку.
We're shutting you down.
Показать ещё примеры для «shut»...

прикрыватьgot you covered

Ладно, мы тебя прикрываем, друг.
All right, we got you covered, man.
Прикрываю, Эрик.
Got you covered, Eric.
Мы прикрываем Тебя со всех сторон.
We got you covered from every angle.
Хорошо, Мишель, мы тебя прикрываем.
Okay Michelle, we got you covered.
Я прикрываю тебя.
You know I got you covered.
Показать ещё примеры для «got you covered»...

прикрыватьkeep

Тогда не прикрывай голову руками!
Then keep your hand off your head!
Прикрывайте полковника и его семью не позволяйте никому останавливать нас.
Keep the colonel and his family between us and don't let anyone stop you.
Я пытался прикрывать Страусса когда был командиром отделения.
I tried to keep the lid on Strauss when I was his squad leader.
И я купила тебе это, чтобы прикрывать глаза от солнца, пока ты будешь этим заниматься.
Also, I got you this to keep your eyes out of the sun while you're doing it.
Ты по крайней мере можешь не прикрывать его перед другими.
Least you could do is not keep his secrets for him.
Показать ещё примеры для «keep»...