shut — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «shut»

/ʃʌt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «shut»

«Shut» на русский язык переводится как «закрыть» или «затворить».

Варианты перевода слова «shut»

shutзаткнуться

Shut up, Miljan.
Заткнись, Мильян.
Oh, just shut up.
Ой, просто заткнись.
No, you shut up, Naomi!
Нет. это ты заткнись, Наоми!
Well, shut up.
Тогда заткнись!
Shut up, will ya.
Заткнись.
Показать ещё примеры для «заткнуться»...

shutзакрыть

Shut the door so James Franco can't get out.
Закрой дверь, так Джеймс Франко не сможет выйти.
If you have anything more to tell on me spill it right now, or shut your big mouth and get out.
Если ты хочешь сказать ещё чего, говори сейчас, или закрой рот и катись от сюда.
Shut the door, Joan, or I will go.
Закрой дверь, Джоан, или я уйду.
Go and shut the chicken coop.
Пойди закрой курятник.
Keep your mouth shut and your eyes closed. -Go on.
Закрой рот и глаза, понял?
Показать ещё примеры для «закрыть»...

shutзамолчать

Shut up!
Замолчи.
Shut up, David.
Замолчи, Дэвид.
Shut your mouth, you little fool.
Я рада! Замолчи, глупышка!
Shut up!
Замолчи!
Shut up, Red.
Замолчи, Рыжая.
Показать ещё примеры для «замолчать»...

shutзаткнуть

— I'm telling you, we gotta shut his mouth.
— Мы должны заткнуть ему рот.
— I say shut your misbegotten mouths. Both of you.
Я попросил бы вас заткнуть свои грешные глотки.
You can try shutting up this big mouth whenever you please!
А ты попробуй заткнуть этот вот болтливый язык!
Why don't you shut that damn jukebox off?
Почему бы не заткнуть проигрыватель? А в чём проблема?
Will you shut him up?
Может ты его заткнуть?
Показать ещё примеры для «заткнуть»...

shutмолчать

And shut up.
И молчать.
Shut up, rats!
Молчать, шавки!
I will not shut up!
Не буду молчать!
You're going to keep your mouth shut because you're such a nice girl you'd help if you knew your uncle was the man we wanted.
Вы будете молчать потому, что вы хорошая девушка. Потому что такая хорошая, что помогли. Если бы знали, что это ваш дядя.
Is your mouth still shut?
Так и будешь молчать?
Показать ещё примеры для «молчать»...

shutотключить

You must shut down your transmitter.
— Вы должны отключить передатчик.
Shut it down, you're not serious.
Отключить? Вы ведь это не серьёзно?
But it means shutting off the artificial gravity for a while.
Но для этого надо будет временно отключить систему искусственной гравитации.
— Good. Have you found a solution, a way to shut that thing off?
Вы нашли решение, как его отключить?
You don't shut a child off when it makes a mistake.
Нельзя отключить ребенка за то, что он сделал ошибку.
Показать ещё примеры для «отключить»...

shutзамок

But you have to keep your mouth shut.
Но держи рот на замке!
Only keep the mouth shut.
Только рот на замке!
But I kept my mouth shut for you.
Ради тебя держал рот на замке.
All I need is one human bloodhound who can keep his mouth shut.
Ищейка должна держать рот на замке.
I will Arnold .. go home and keep your mouth shut until you hear from me.
И помогу. Идите домой, Арнольд, и держите рот на замке. Я дам знать.
Показать ещё примеры для «замок»...

shutпомолчать

You shut up too.
И ты тоже помолчи.
Shut up.
Помолчи.
Shut up. Hank?
Помолчи.
Shut up.
Помолчи, Арти.
Just deal and shut up.
Помолчи, так будетлучше.
Показать ещё примеры для «помолчать»...

shutвыключить

You can close yourself in, shut yourself off.
Вы можете замкнуться в себе, выключить себя.
Now, find someway to shut it off!
Найдите способ ее выключить!
In spite of your interest, I have decided to shut it off until I've had a chance to make some adjustements.
Несмотря на ваш интерес, я решил выключить машину и не буду использовать ее снова, пока не проведу полную проверку.
You were playing it too. You could've shut it off.
Ты тоже слушал — тоже мог выключить.
He wants to shut down the protection grid.
Он хочет выключить защитную сетку.
Показать ещё примеры для «выключить»...

shutзакрытый

Trust me, mister, I'll keep my mouth shut.
Поверьте мне, Мистер, я буду держать рот закрытым.
So I kept my mouth shut.
Поэтому я держал рот закрытым.
Mouth shut.
— Я рекомендую тебе держать рот закрытым!
You keep your mouth shut and do a job, there'll be reward bucks in it for you.
А вы будете делать свою работу с закрытым ртом, за что получите вознаграждение.
Just remember to keep your sweet sweet mouth shut!
Только старайся держать свой сладкий рот закрытым.
Показать ещё примеры для «закрытый»...