заткнуть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заткнуть»
«Заткнуть» на английский язык переводится как «shut up» или «be quiet».
Варианты перевода слова «заткнуть»
заткнуть — shut
— Мы должны заткнуть ему рот.
— I'm telling you, we gotta shut his mouth.
Я же просила тебя заткнуть рот.
I asked you to keep it shut.
— Заткнись! — Меня вы можете заткнуть, но есть другие, тысячи голосов!
You may shut me up, but there are other voices, thousands of them.
Да, брат, если бы это была девушка, ты бы ей так просто рот не заткнул.
Oh, brother. If that was a dame, you couldn't shut her up that easy.
Да заткните эту птицу!
Can you shut that bird off, please?
Показать ещё примеры для «shut»...
заткнуть — geg
В последний раз мне пытались заткнуть рот норковой шубкой, но я не успокоилась, пока президент той судовой компании не сел в тюрьму, хотя в ту зиму я заработала пневмонию.
The last time someone wanted to gag me, he tried it with a mink coat but I never let go until the president of that particular ship company wound up in jail, even though I did get pneumonia that winter.
Они хотят заткнуть тебе рот, и ты бежишь.
They want to gag you and you run.
Поскольку вы не прекращаете издеваться над судом, я приказываю маршалу связать вас и заткнуть вам рот!
If you cannot resist disrupting the court, I order the marshal to bind and gag you.
Заткни мне рот и помни, его нельзя злить.
Come on, put the gag back in my mouth. Quick! Quick!
— Думаю, мы должны её заткнуть.
— I think we should gag her.
Показать ещё примеры для «geg»...
заткнуть — silence
Вам меня не заткнуть.
You cannot silence me.
И что нам нужно сделать чтобы заткнуть этих Христианских качков которые восхваляют Иисуса каждый раз когда побеждают, и никогда если проигрывают.
And what can we do to silence these Christian athletes who thank Jesus whenever they win, never mention his name when they lose.
Заткните этого нечестивца!
Silence this impure one!
Так что, видишь ли, как только я заткну тебя и женщину, с прикрытием будет покончено.
So, you see, once I silence you and the woman... the cover-up will be complete.
Кто хотел заткнуть ее рот?
Who wished to silence her?
Показать ещё примеры для «silence»...
заткнуть — plug
У меня есть представление, как заткнуть тебя.
I got a notion to plug you.
— Давай заткнём его нос газетой.
Let's plug his nose with newspapers.
Это чтобы заткнуть уши.
Buy it to plug your ears.
Заткните им отверстия с обеих сторон.
Plug the holes both sides.
— Нет, если заткнуть дырку пробкой.
Well, you could put the plug in, if you want.
Показать ещё примеры для «plug»...
заткнуть — keep him quiet
Заткните его.
Keep him quiet.
Но до тех пор, пожалуйста, заткни его.
But until then, please, keep him quiet.
Они приказали его заткнуть.
They said keep him quiet.
Заткни его.
Keep him quiet.
Мы пытались его заткнуть, но он отказался.
We tried to keep him quiet, but he refused.
Показать ещё примеры для «keep him quiet»...
заткнуть — muzzle
Заткните рот, бродяги!
Muzzle, tramp!
Единственное, что мы знаем— у тебя был ключ от офиса. И если мы попытаемся заткнуть репортера или вытолкаем его фотографа, они завопят о жестокости полиции.
All we know is you got the key and got in here and if we try to muzzle the reporter or photographer you'll scream police brutality.
Я и Ди попробуем заткнуть Тессо и остановим заклинание.
Me and D can try and muzzle Tesso stop the incantations.
Вы хотите сказать, что я должен заткнуть ее?
Are you saying you'd like me to muzzle her?
Торнгейт существует и он — чудовище. Они не заткнут нас так легко.
They don't muzzle us so easily.
Показать ещё примеры для «muzzle»...
заткнуть — put
Они пытаются заткнуть мне рот, но правды им не скрыть.
They put me away but they can't contain truth.
Заткни ими свой рот.
Put them over that mouth you got.
— Вам лучше заткнуть уши пальцами.
— You might wanna put your fingers in your ears.
Я заходила в лифт, когда кто-то подошел сзади, схватил меня, чем-то заткнул мне рот.
I was getting into the elevator when somebody came up behind me, grabbed me, put something over my mouth.
Это ты хотел рекламу, чтобы заткнуть за пояс Филмор. — Да.
You're the one that wanted a commercial that would put Fillmore to shame.
Показать ещё примеры для «put»...
заткнуть — shut the fuck up
Заткни свою глотку!
Shut the fuck up!
Мое почтение, заткните его.
Respectfully, shut the fuck up.
Нет, ты вправе меня заткнуть.
You can tell me to shut the fuck up.
И пасть свою заткни!
You heard me! Shut the fuck up!
Заткни рот, Шэрон.
Shut the fuck up, sharon.
Показать ещё примеры для «shut the fuck up»...
заткнуть — stop
Чтобы заткнуть Луиджи с его вопросами почему я пью в одиночестве, я...
To stop Luigi asking me why I'm drinking on my own, will...
— Заткни пасть, застрелю.
Stop! Or i'll shoot!
Но поддельные документы и флаги-фальшивки не способны заткнуть рот команде судна.
But phony paperwork and false flags won't stop crew members from telling you the straight story.
Если Тёрнер хочет заткнуть рот Хиллу, зачем ему дожидаться его появления там?
If Turner wants to stop Hill talking, why wait for him to show?
Заткните ей рот!
Stop her mouth!
Показать ещё примеры для «stop»...
заткнуть — mouth
Если ты не заткнешься, я сам тебя заткну.
If you don't shut up, I'll give you a bust in the mouth.
— Пасть заткни.
— Big mouth.
— Теперь, мы знаем, что говорит закон, что должно соответствовать закону... Что каждый рот можно заткнуть... Весь мир будет привлечен к ответственности перед Богом.
Now, we know that whatever the law says, it speaks to those under the law... so that every mouth maybe stopped... and the whole world may be held accountable to God.
Заткни ему рот.
Put it in his mouth.
Ты должен опередить ее и заткнуть ей бомбу в глотку.
You have the bomb in your mouth. You have to press it against her to keep her from blowing your head off.
Показать ещё примеры для «mouth»...