прижаться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прижаться»

«Прижаться» на английский язык можно перевести как «to snuggle up» или «to cuddle up».

Варианты перевода слова «прижаться»

прижатьсяcuddle

— Я так хочу к тебе прижаться. — Нет, у меня нет времени.
— Shall we cuddle a little?
Прижмись к своему старому папке...
— Give your old father a cuddle...
Можно мне прижаться к тебе на минуту?
Can I have a cuddle for a minute?
Я знал парня, которому нужно было только прижаться...
I knew a guy who just wanted to cuddle...
О парне, которому нужно было прижаться!
The guy who wants a cuddle!
Показать ещё примеры для «cuddle»...

прижатьсяsnuggle up

Прижаться дуг к другу.
Snuggle up.
— Вот, прижмись к этому.
— Here, snuggle up to this.
Можно к тебе прижаться?
Can I snuggle up to you?
Прижаться к кому-то.
Snuggle up.
Прижмись ко мне.
Snuggle up next to me.
Показать ещё примеры для «snuggle up»...

прижатьсяsnuggle

Прижмись ко мне.
Snuggle.
— Я только хотел прижаться к тебе.
— I just wanna snuggle.
Именно сейчас она хочет прижаться?
She wants to snuggle now?
Он любил прижаться к ним своей лысой головой.
He liked to just snuggle in there with his bold head.
Иди, прижмись к маме.
Come snuggle with Mommy.
Показать ещё примеры для «snuggle»...

прижатьсяpull over

Давай, прижмитесь!
Go on. Pull over.
— Эй, прижаться!
— Hey, pull over!
Немедленно прижмитесь к обочине!
Pull over immediately!
Прижмитесь к обочине.
Pull over to the side of the road.
Водитель, прижмитесь к обочине!
Driver, pull over!
Показать ещё примеры для «pull over»...

прижатьсяpress

Или когда вы сидите рядом, на краткий миг прижмись к нему бедром.
Or when you're sitting down for the briefest moment, press your leg against his.
Малыш, прижмись к двери.
Baby, press yourself close.
Подойди к двери и прижмись к ней, чтобы мы могли быть рядом, ладно?
Come up right against the door and press yourself close... so we can be close together, okay?
Прижаться губами к ее губам и не позволить любви угаснуть.
Press but her lips to mine... .. and never let love decay.
Вот почему он просил меня прижаться грудью к стеклу.
Oh. That's why he asked me to press my chest against the glass.
Показать ещё примеры для «press»...

прижатьсяpressed against

Когда мы выходили из вагона на вокзал, он встал прямо за мной и прижался своей белой накрахмаленной рубашкой к моему плечу.
When we pulled into the station, he was next to me, and his white shirt front was pressed against my arm.
Жир с его лица, когда он прижался к стеклу.
Oils from his face when he pressed against the glass.
Моя вторая жена любила ездить также, как и вы: сидя, прижавшись к передней луке седла.
My second wife loved to ride as you do, sitting forward pressed against the pommel.
"Как только Кэрол прижалась к нему губами...
"As Carol pressed her lips to him...
Прижмитесь к ней.
Mother Earth. Press yourselves down upon her.
Показать ещё примеры для «pressed against»...

прижатьсяhold on

Прижмитесь друг к другу покрепче.
Hold on tight to one another.
Прижмись ко мне.
Hold on to me!
Прижмись.
Hold me.
Ехать куда-то на мопеде, прижавшись один к одному, навстречу ветру.
We can take a ride on the scooter, holding each other real tight.

прижатьсяhuddle

Мы прижались!
We huddled!
Посмотри на них, прижались к друг другу.
Look at them, huddled together.
На следующее утро мы проснулись, после ночи, проведённой в песке, прижавшись к нашим двигателям, чтобы согреться.
The next morning, we woke, having slept on the sand, huddled round our engines for warmth.
— Это было— прижаться или умереть!
— It was huddle or die!
Нам нужно прижаться, чтобы согреться теплом наших тел. Полярники так поступают.
We have to huddle together for bodily warmth. That's what polar explorers do.
Показать ещё примеры для «huddle»...

прижатьсяlean

Только прижмитесь ко мне, и всё будет в порядке.
Just you lean on me, everything will be all right.
Прижмись ко мне.
Lean on me.
В другой раз она прижалась к нему.
One day she leans toward him.
Вы оттолкнули её к стене, прижались всем телом и положили руки ей на ягодицы.
You backed her against the wall, leaned into her body and put your hand on her buttock.

прижатьсяclose

М прижались друг к другу...
Close, one against the other.
Как я хочу обнять тебя, прижаться покрепче и никогда не отпускать!
I just want to hug you and squeeze you... and hold you close to me.
Я захотел прижаться к нему всем телом и поговорить с ним.
I wanted to get physically close to him and talk.
Прижмись покрепче ко мне.
Dry your eyes Rest your head Close to my heart
нам нужно прижаться друг к другу. это единственное, что мы можем сделать.
Keep close. Keep close. It's the only way.
Показать ещё примеры для «close»...